QURAN IN ARABIC & GERMAN

The Noble Qur'an » Al-Balad ( The City ) - البلد

لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ البلد [1]
Nein, Ich schwöre bei diesem Gebiet, Al-Balad ( The City ) [1]
وَأَنتَ حِلٌّ بِهَٰذَا الْبَلَدِ البلد [2]
Wo du dich in diesem Gebiet aufhältst, Al-Balad ( The City ) [2]
وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ البلد [3]
Und bei jedem Vater und dem, was er zeugt. Al-Balad ( The City ) [3]
لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي كَبَدٍ البلد [4]
Wir haben den Menschen zur Mühsal erschaffen. Al-Balad ( The City ) [4]
أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ البلد [5]
Meint er denn, daß niemand ihn überwältigen kann? Al-Balad ( The City ) [5]
يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا البلد [6]
Er sagt: «Ich habe ein großes Vermögen verbraucht.» Al-Balad ( The City ) [6]
أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُ أَحَدٌ البلد [7]
Meint er, daß niemand ihn gesehen hat? Al-Balad ( The City ) [7]
أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ البلد [8]
Haben Wir ihm nicht zwei Augen gemacht, Al-Balad ( The City ) [8]
وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ البلد [9]
Eine Zunge und zwei Lippen, Al-Balad ( The City ) [9]
وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ البلد [10]
Und ihm beide Wege gewiesen? Al-Balad ( The City ) [10]
فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ البلد [11]
Würde er doch den steilen Weg hinaufstürmen! Al-Balad ( The City ) [11]
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ البلد [12]
Woher sollst du wissen, was der steile Weg ist? Al-Balad ( The City ) [12]
فَكُّ رَقَبَةٍ البلد [13]
(Es ist) die Befreiung eines Sklaven Al-Balad ( The City ) [13]
أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ البلد [14]
Oder, am Tag der Hungersnot, die Speisung Al-Balad ( The City ) [14]
يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ البلد [15]
Einer verwandten Waise Al-Balad ( The City ) [15]
أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ البلد [16]
Oder eines Bedürftigen, der im Staub liegt. Al-Balad ( The City ) [16]
ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ البلد [17]
Und daß man außerdem zu denen gehört, die glauben, einander die Geduld nahelegen und einander die Barmherzigkeit nahelegen. Al-Balad ( The City ) [17]
أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ البلد [18]
Das sind die von der rechten Seite. Al-Balad ( The City ) [18]
وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ البلد [19]
Die aber, die unsere Zeichen verleugnen, sind die von der unglückseligen Seite. Al-Balad ( The City ) [19]
عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ البلد [20]
Über ihnen liegt ein Feuer zugeschlagen. Al-Balad ( The City ) [20]