QURAN IN ARABIC & ENGLISH

The Noble Qur'an » Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - الحجر

الر ۚ تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ وَقُرْآنٍ مُّبِينٍ الحجر [1]
Alif, Lam, Ra. These are the verses of the Book and a clear Qur'an. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) [1]
رُّبَمَا يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْ كَانُوا مُسْلِمِينَ الحجر [2]
Perhaps those who disbelieve will wish that they had been Muslims. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) [2]
ذَرْهُمْ يَأْكُلُوا وَيَتَمَتَّعُوا وَيُلْهِهِمُ الْأَمَلُ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ الحجر [3]
Let them eat and enjoy themselves and be diverted by [false] hope, for they are going to know. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) [3]
وَمَا أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا وَلَهَا كِتَابٌ مَّعْلُومٌ الحجر [4]
And We did not destroy any city but that for it was a known decree. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) [4]
مَّا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُونَ الحجر [5]
No nation will precede its term, nor will they remain thereafter. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) [5]
وَقَالُوا يَا أَيُّهَا الَّذِي نُزِّلَ عَلَيْهِ الذِّكْرُ إِنَّكَ لَمَجْنُونٌ الحجر [6]
And they say, "O you upon whom the message has been sent down, indeed you are mad. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) [6]
لَّوْ مَا تَأْتِينَا بِالْمَلَائِكَةِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ الحجر [7]
Why do you not bring us the angels, if you should be among the truthful?" Al-Hijr ( The Rocky Tract ) [7]
مَا نُنَزِّلُ الْمَلَائِكَةَ إِلَّا بِالْحَقِّ وَمَا كَانُوا إِذًا مُّنظَرِينَ الحجر [8]
We do not send down the angels except with truth; and the disbelievers would not then be reprieved. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) [8]
إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ الحجر [9]
Indeed, it is We who sent down the Qur'an and indeed, We will be its guardian. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) [9]
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ فِي شِيَعِ الْأَوَّلِينَ الحجر [10]
And We had certainly sent [messengers] before you, [O Muhammad], among the sects of the former peoples. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) [10]
وَمَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ الحجر [11]
And no messenger would come to them except that they ridiculed him. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) [11]
كَذَٰلِكَ نَسْلُكُهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ الحجر [12]
Thus do We insert denial into the hearts of the criminals. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) [12]
لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ ۖ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ الْأَوَّلِينَ الحجر [13]
They will not believe in it, while there has already occurred the precedent of the former peoples. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) [13]
وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَابًا مِّنَ السَّمَاءِ فَظَلُّوا فِيهِ يَعْرُجُونَ الحجر [14]
And [even] if We opened to them a gate from the heaven and they continued therein to ascend, Al-Hijr ( The Rocky Tract ) [14]
لَقَالُوا إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَارُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَّسْحُورُونَ الحجر [15]
They would say, "Our eyes have only been dazzled. Rather, we are a people affected by magic." Al-Hijr ( The Rocky Tract ) [15]
وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِي السَّمَاءِ بُرُوجًا وَزَيَّنَّاهَا لِلنَّاظِرِينَ الحجر [16]
And We have placed within the heaven great stars and have beautified it for the observers. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) [16]
وَحَفِظْنَاهَا مِن كُلِّ شَيْطَانٍ رَّجِيمٍ الحجر [17]
And We have protected it from every devil expelled [from the mercy of Allah] Al-Hijr ( The Rocky Tract ) [17]
إِلَّا مَنِ اسْتَرَقَ السَّمْعَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ مُّبِينٌ الحجر [18]
Except one who steals a hearing and is pursued by a clear burning flame. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) [18]
وَالْأَرْضَ مَدَدْنَاهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَيْءٍ مَّوْزُونٍ الحجر [19]
And the earth - We have spread it and cast therein firmly set mountains and caused to grow therein [something] of every well-balanced thing. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) [19]
وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَايِشَ وَمَن لَّسْتُمْ لَهُ بِرَازِقِينَ الحجر [20]
And We have made for you therein means of living and [for] those for whom you are not providers. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) [20]
وَإِن مِّن