QURAN IN ARABIC & ENGLISH

The Noble Qur'an » Taha - طه

طه طه [1]
Ta, Ha. Taha [1]
مَا أَنزَلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ لِتَشْقَىٰ طه [2]
We have not sent down to you the Qur'an that you be distressed Taha [2]
إِلَّا تَذْكِرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ طه [3]
But only as a reminder for those who fear [Allah] - Taha [3]
تَنزِيلًا مِّمَّنْ خَلَقَ الْأَرْضَ وَالسَّمَاوَاتِ الْعُلَى طه [4]
A revelation from He who created the earth and highest heavens, Taha [4]
الرَّحْمَٰنُ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوَىٰ طه [5]
The Most Merciful [who is] above the Throne established. Taha [5]
لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَمَا تَحْتَ الثَّرَىٰ طه [6]
To Him belongs what is in the heavens and what is on the earth and what is between them and what is under the soil. Taha [6]
وَإِن تَجْهَرْ بِالْقَوْلِ فَإِنَّهُ يَعْلَمُ السِّرَّ وَأَخْفَى طه [7]
And if you speak aloud - then indeed, He knows the secret and what is [even] more hidden. Taha [7]
اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ لَهُ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَىٰ طه [8]
Allah - there is no deity except Him. To Him belong the best names. Taha [8]
وَهَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ طه [9]
And has the story of Moses reached you? - Taha [9]
إِذْ رَأَىٰ نَارًا فَقَالَ لِأَهْلِهِ امْكُثُوا إِنِّي آنَسْتُ نَارًا لَّعَلِّي آتِيكُم مِّنْهَا بِقَبَسٍ أَوْ أَجِدُ عَلَى النَّارِ هُدًى طه [10]
When he saw a fire and said to his family, "Stay here; indeed, I have perceived a fire; perhaps I can bring you a torch or find at the fire some guidance." Taha [10]
فَلَمَّا أَتَاهَا نُودِيَ يَا مُوسَىٰ طه [11]
And when he came to it, he was called, "O Moses, Taha [11]
إِنِّي أَنَا رَبُّكَ فَاخْلَعْ نَعْلَيْكَ ۖ إِنَّكَ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى طه [12]
Indeed, I am your Lord, so remove your sandals. Indeed, you are in the sacred valley of Tuwa. Taha [12]
وَأَنَا اخْتَرْتُكَ فَاسْتَمِعْ لِمَا يُوحَىٰ طه [13]
And I have chosen you, so listen to what is revealed [to you]. Taha [13]
إِنَّنِي أَنَا اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا أَنَا فَاعْبُدْنِي وَأَقِمِ الصَّلَاةَ لِذِكْرِي طه [14]
Indeed, I am Allah. There is no deity except Me, so worship Me and establish prayer for My remembrance. Taha [14]
إِنَّ السَّاعَةَ آتِيَةٌ أَكَادُ أُخْفِيهَا لِتُجْزَىٰ كُلُّ نَفْسٍ بِمَا تَسْعَىٰ طه [15]
Indeed, the Hour is coming - I almost conceal it - so that every soul may be recompensed according to that for which it strives. Taha [15]
فَلَا يَصُدَّنَّكَ عَنْهَا مَن لَّا يُؤْمِنُ بِهَا وَاتَّبَعَ هَوَاهُ فَتَرْدَىٰ طه [16]
So do not let one avert you from it who does not believe in it and follows his desire, for you [then] would perish. Taha [16]
وَمَا تِلْكَ بِيَمِينِكَ يَا مُوسَىٰ طه [17]
And what is that in your right hand, O Moses?" Taha [17]
قَالَ هِيَ عَصَايَ أَتَوَكَّأُ عَلَيْهَا وَأَهُشُّ بِهَا عَلَىٰ غَنَمِي وَلِيَ فِيهَا مَآرِبُ أُخْرَىٰ طه [18]
He said, "It is my staff; I lean upon it, and I bring down leaves for my sheep and I have therein other uses." Taha [18]
قَالَ أَلْقِهَا يَا مُوسَىٰ طه [19]
[Allah] said, "Throw it down, O Moses." Taha [19]
فَأَلْقَاهَا فَإِذَا هِيَ حَيَّةٌ تَسْعَىٰ طه [20]
So he threw it down, and thereupon it was a snake, moving swiftly. Taha [20]
قَالَ خُذْهَا وَلَا تَخَفْ ۖ سَنُعِيدُهَا سِيرَتَهَا الْأُولَىٰ طه [21]
[Allah] said, "Seize it and fear not; We will return it to its former condition. Taha [21]
وَاضْمُمْ يَدَكَ إِلَىٰ جَنَاحِكَ تَخْرُجْ بَيْضَاءَ مِنْ غَيْرِ سُوءٍ آيَةً أُخْرَىٰ طه [22]