QURAN IN ARABIC & ENGLISH

The Noble Qur'an » Ar-Room ( The Romans ) - الروم

الم الروم [1]
Alif, Lam, Meem. Ar-Room ( The Romans ) [1]
غُلِبَتِ الرُّومُ الروم [2]
The Byzantines have been defeated Ar-Room ( The Romans ) [2]
فِي أَدْنَى الْأَرْضِ وَهُم مِّن بَعْدِ غَلَبِهِمْ سَيَغْلِبُونَ الروم [3]
In the nearest land. But they, after their defeat, will overcome. Ar-Room ( The Romans ) [3]
فِي بِضْعِ سِنِينَ ۗ لِلَّهِ الْأَمْرُ مِن قَبْلُ وَمِن بَعْدُ ۚ وَيَوْمَئِذٍ يَفْرَحُ الْمُؤْمِنُونَ الروم [4]
Within three to nine years. To Allah belongs the command before and after. And that day the believers will rejoice Ar-Room ( The Romans ) [4]
بِنَصْرِ اللَّهِ ۚ يَنصُرُ مَن يَشَاءُ ۖ وَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ الروم [5]
In the victory of Allah. He gives victory to whom He wills, and He is the Exalted in Might, the Merciful. Ar-Room ( The Romans ) [5]
وَعْدَ اللَّهِ ۖ لَا يُخْلِفُ اللَّهُ وَعْدَهُ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ الروم [6]
[It is] the promise of Allah. Allah does not fail in His promise, but most of the people do not know. Ar-Room ( The Romans ) [6]
يَعْلَمُونَ ظَاهِرًا مِّنَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَهُمْ عَنِ الْآخِرَةِ هُمْ غَافِلُونَ الروم [7]
They know what is apparent of the worldly life, but they, of the Hereafter, are unaware. Ar-Room ( The Romans ) [7]
أَوَلَمْ يَتَفَكَّرُوا فِي أَنفُسِهِم ۗ مَّا خَلَقَ اللَّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَأَجَلٍ مُّسَمًّى ۗ وَإِنَّ كَثِيرًا مِّنَ النَّاسِ بِلِقَاءِ رَبِّهِمْ لَكَافِرُونَ الروم [8]
Do they not contemplate within themselves? Allah has not created the heavens and the earth and what is between them except in truth and for a specified term. And indeed, many of the people, in [the matter of] the meeting with their Lord, are disbelievers. Ar-Room ( The Romans ) [8]
أَوَلَمْ يَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَيَنظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ كَانُوا أَشَدَّ مِنْهُمْ قُوَّةً وَأَثَارُوا الْأَرْضَ وَعَمَرُوهَا أَكْثَرَ مِمَّا عَمَرُوهَا وَجَاءَتْهُمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ ۖ فَمَا كَانَ اللَّهُ لِيَظْلِمَهُمْ وَلَٰكِن كَانُوا أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ الروم [9]
Have they not traveled through the earth and observed how was the end of those before them? They were greater than them in power, and they plowed the earth and built it up more than they have built it up, and their messengers came to them with clear evidences. And Allah would not ever have wronged them, but they were wronging themselves. Ar-Room ( The Romans ) [9]
ثُمَّ كَانَ عَاقِبَةَ الَّذِينَ أَسَاءُوا السُّوأَىٰ أَن كَذَّبُوا بِآيَاتِ اللَّهِ وَكَانُوا بِهَا يَسْتَهْزِئُونَ الروم [10]
Then the end of those who did evil was the worst [consequence] because they denied the signs of Allah and used to ridicule them. Ar-Room ( The Romans ) [10]
اللَّهُ يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ ثُمَّ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ الروم [11]
Allah begins creation; then He will repeat it; then to Him you will be returned. Ar-Room ( The Romans ) [11]
وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يُبْلِسُ الْمُجْرِمُونَ الروم [12]
And the Day the Hour appears the criminals will be in despair. Ar-Room ( The Romans ) [12]
وَلَمْ يَكُن لَّهُم مِّن شُرَكَائِهِمْ شُفَعَاءُ وَكَانُوا بِشُرَكَائِهِمْ كَافِرِينَ الروم [13]
And there will not be for them among their [alleged] partners any intercessors, and they will [then] be disbelievers in their partners. Ar-Room ( The Romans ) [13]
وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يَوْمَئِذٍ يَتَفَرَّقُونَ الروم [14]
And the Day the Hour appears - that Day they will become separated. Ar-Room ( The Romans ) [14]
فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَهُمْ فِي رَوْضَةٍ يُحْبَرُونَ الروم [15]
And as for those who had believed and done righteous deeds, they will be in a garden [of Paradise], delighted. Ar-Room ( The Romans ) [15]
وَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَلِقَاءِ الْآخِرَةِ فَأُولَٰئِكَ فِي الْعَذَابِ مُحْضَرُونَ الروم [16]
But as for those who disbelieved and denied Our verses and the meeting of the Hereafter, those will be brought into the punishment [to remain]. Ar-Room ( The Romans ) [16]
فَسُبْحَانَ اللَّهِ حِينَ تُمْسُونَ وَحِينَ تُصْبِحُونَ الروم [17]
So exalted is Allah when you reach the evening and when you reach the morning. Ar-Room ( The Romans ) [17]
وَلَهُ الْحَمْدُ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَعَشِيًّا وَحِينَ تُظْهِرُونَ الروم [18]
And to Him is [due all] praise throughout the heavens and the earth. And [exalted is He] at night and when you are at noon. Ar-Room ( The Romans ) [18]
يُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَيُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ وَيُحْيِي الْأَر