QURAN IN ARABIC & ENGLISH

The Noble Qur'an » Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) - المطففين

وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ المطففين [1]
Woe to those who give less [than due], Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) [1]
الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ المطففين [2]
Who, when they take a measure from people, take in full. Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) [2]
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ المطففين [3]
But if they give by measure or by weight to them, they cause loss. Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) [3]
أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ المطففين [4]
Do they not think that they will be resurrected Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) [4]
لِيَوْمٍ عَظِيمٍ المطففين [5]
For a tremendous Day - Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) [5]
يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ المطففين [6]
The Day when mankind will stand before the Lord of the worlds? Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) [6]
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ المطففين [7]
No! Indeed, the record of the wicked is in sijjeen. Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) [7]
وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ المطففين [8]
And what can make you know what is sijjeen? Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) [8]
كِتَابٌ مَّرْقُومٌ المطففين [9]
It is [their destination recorded in] a register inscribed. Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) [9]
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ المطففين [10]
Woe, that Day, to the deniers, Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) [10]
الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ المطففين [11]
Who deny the Day of Recompense. Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) [11]
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ المطففين [12]
And none deny it except every sinful transgressor. Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) [12]
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ المطففين [13]
When Our verses are recited to him, he says, "Legends of the former peoples." Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) [13]
كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ المطففين [14]
No! Rather, the stain has covered their hearts of that which they were earning. Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) [14]
كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ المطففين [15]
No! Indeed, from their Lord, that Day, they will be partitioned. Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) [15]
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ المطففين [16]
Then indeed, they will [enter and] burn in Hellfire. Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) [16]
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ المطففين [17]
Then it will be said [to them], "This is what you used to deny." Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) [17]
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ المطففين [18]
No! Indeed, the record of the righteous is in 'illiyyun. Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) [18]
وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ المطففين [19]
And what can make you know what is 'illiyyun? Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) [19]
كِتَابٌ مَّرْقُومٌ المطففين [20]
It is [their destination recorded in] a register inscribed Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) [20]
يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ المطففين [21]
Which is witnessed by those brought near [to Allah]. Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) [21]
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ المطففين [22]
Indeed, the righteous will be in pleasure Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) [22]