سورہ الضحیٰ لفظ بہ لفظ اردو | رنگدار قواعد کارڈز، ترجمہ اور تجوید

سورہ الضحیٰ (دن کی دھوپ) کا مطالعہ اردو میں لفظ بہ لفظ کریں۔ یہ سورہ نبی کریم ﷺ کے لیے ایک انتہائی محبت بھری تسلی کے طور پر نازل ہوئی تھی جب کچھ عرصے کے لیے وحی کا سلسلہ رک گیا تھا۔ اللہ تعالیٰ چڑھتے دن اور پرسکون رات کی قسم کھا کر فرماتا ہے کہ اس نے آپ ﷺ کو نہ تو چھوڑا ہے اور نہ ہی وہ ناراض ہوا ہے۔ یہ سورہ یقین دلاتی ہے کہ آخرت آپ کے لیے دنیا سے بہتر ہے۔ اس میں یتیموں پر سختی نہ کرنے، مانگنے والوں کو نہ جھڑکنے اور اللہ کی نعمتوں کا شکر اور تذکرہ کرنے کا حکم دیا گیا ہے۔ اس صفحے پر رنگین گرامر کارڈز اور تجوید شامل ہیں۔

In the name of God
اسم (Noun)
فعل (Verb)
حرف (Particle)
وَٱلضُّحَىٰ
Wa-ḍ-ḍuḥā
قسم ہے روزِ روشن (چاشت کے وقت) کی۔
93:1
حرف
وَٱلضُّحَىٰ
قسم ہے چاشت کی
wal-ḍuḥā
وَٱلَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ
Wa-l-layli idhā sajā
اور رات کی جب وہ چھا جائے۔
93:2
اسم
وَٱلَّيْلِ
اور رات کی
wa-al-layli
اسم
إِذَا
جب
idhā
فعل
سَجَىٰ
وہ چھا جائے
sajā
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ
Mā waddaʿaka rabbuka wa-mā qalā
(اے محمدﷺ!) آپ کے رب نے آپ کو نہ چھوڑا اور نہ وہ بیزار ہوا۔
93:3
حرف
مَا
نہ
فعل
وَدَّعَكَ
آپ کو چھوڑا
waddaʿaka
اسم
رَبُّكَ
آپ کے رب نے
rabbuka
حرف
وَمَا
اور نہ
wamā
فعل
قَلَىٰ
وہ بیزار ہوا
qalā
وَلَلْـَٔاخِرَةُ خَيْرٌۭ لَّكَ مِنَ ٱلْأُولَىٰ
Wa-la-l-ākhiratu khayrun laka mina l-ūlā
اور یقیناً پچھلی گھڑی آپ کے لیے پہلی سے بہتر ہے۔
93:4
اسم
وَلَلْـَٔاخِرَةُ
اور یقیناً آخرت
walalākhiratu
اسم
خَيْرٌۭ
بہتر ہے
khayrun
حرف
لَّكَ
آپ کے لیے
laka
حرف
مِنَ
سے
mina
اسم
ٱلْأُولَىٰ
پہلی حالت/دنیا
l-ūlā
وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰٓ
Wa-la-sawfa yuʿṭīka rabbuka fa-tarḍā
اور عنقریب آپ کا رب آپ کو (اتنا) دے گا کہ آپ خوش ہو جائیں گے۔
93:5
حرف
وَلَسَوْفَ
اور عنقریب
walasawfa
فعل
يُعْطِيكَ
وہ آپ کو دے گا
yuʿ'ṭīka
اسم
رَبُّكَ
آپ کا رب
rabbuka
فعل
فَتَرْضَىٰٓ
پس آپ خوش ہوں گے
fatarḍā
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًۭا فَـَٔاوَىٰ
Alam yajidka yatīman fa-āwā
کیا اس نے آپ کو یتیم نہیں پایا، پھر ٹھکانا (سہارا) دیا؟
93:6
حرف
أَلَمْ
کیا نہیں
alam
فعل
يَجِدْكَ
اس نے پایا آپ کو
yajid'ka
اسم
يَتِيمًۭا
یتیم
yatīman
فعل
فَـَٔاوَىٰ
پھر جگہ دی
faāwā
وَوَجَدَكَ ضَآلًّۭا فَهَدَىٰ
Wa-wajadaka ḍāllan fa-hadā
اور اس نے آپ کو (اپنی محبت میں) خود رفتہ پایا تو راستہ دکھایا۔
93:7
فعل
وَوَجَدَكَ
اور اس نے پایا آپ کو
wawajadaka
اسم
ضَآلًّۭا
تلاش میں/ناواقف
ḍāllan
فعل
فَهَدَىٰ
تو ہدایت دی
fahadā
وَوَجَدَكَ عَآئِلًۭا فَأَغْنَىٰ
Wa-wajadaka ʿā'ilan fa-aghnā
اور اس نے آپ کو حاجت مند پایا تو غنی کر دیا۔
93:8
فعل
وَوَجَدَكَ
اور اس نے پایا آپ کو
wawajadaka
اسم
عَآئِلًۭا
تنگ دست/حاجت مند
ʿāilan
فعل
فَأَغْنَىٰ
پس غنی کر دیا
fa-aghnā
فَأَمَّا ٱلْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ
Fa-ammā l-yatīma falā taqhar
سو آپ یتیم پر سختی نہ کیجیے۔
93:9
حرف
فَأَمَّا
پس جو
fa-ammā
اسم
ٱلْيَتِيمَ
یتیم ہے
l-yatīma
حرف
فَلَا
تو نہ
falā
فعل
تَقْهَرْ
سختی کیجیے
taqhar
وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنْهَرْ
Wa-ammā l-sā'ila falā tanhar
اور سائل (مانگنے والے) کو نہ جھڑکیے۔
93:10
حرف
وَأَمَّا
اور جو
wa-ammā
اسم
ٱلسَّآئِلَ
مانگنے والا ہے
l-sāila
حرف
فَلَا
تو نہ
falā
فعل
تَنْهَرْ
جھڑکیے
tanhar
وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ
Wa-ammā bi-niʿmati rabbika fa-ḥaddith
اور اپنے رب کی نعمتوں کا (خوب) تذکرہ کیجیے۔
93:11
حرف
وَأَمَّا
اور بہرحال
wa-ammā
اسم
بِنِعْمَةِ
نعمت کا
biniʿ'mati
اسم
رَبِّكَ
اپنے رب کی
rabbuka
فعل
فَحَدِّثْ
بیان کیجیے
faḥaddith

دُعائے اختتام

یا اللہ، ہم تہہ دل سے تیرا شکر ادا کرتے ہیں کہ تو نے ہمیں سورہ الضحیٰ کے لفظ بہ لفظ تجزیے کو مکمل کرنے کی توفیق بخشی۔

اے ہمارے پروردگار! جب ہم مایوسی یا دکھ کا شکار ہوں تو ہمیں اس سورہ کی روشنی سے تسلی اور امید عطا فرما۔ ہمارے دلوں میں یہ یقین راسخ کر دے کہ تو ہمیں تنہا نہیں چھوڑتا اور تیری رحمت ہمیشہ ہمارے ساتھ ہے۔ ہمیں توفیق عطا فرما کہ ہم یتیموں کے سر پر شفقت کا ہاتھ رکھیں، ضرورت مندوں کی مدد کریں اور تیری عطا کردہ نعمتوں کا ہمیشہ شکر ادا کریں۔ ہمیں دنیا کے غموں کے مقابلے میں آخرت کی خوشیوں کا امیدوار بنا۔

اس لفظ بہ لفظ مطالعے کو ہمارے دلوں کے لیے شفا بنا اور ایک ایسا نور بنا جو ہمیں صراطِ مستقیم پر استقامت عطا کرے۔ آمین۔

سورہ الضحیٰ کے لفظ بہ لفظ تجزیے کا طریقہ کار

عام تراجم کے برعکس جو آپ کو جملے کا عمومی مفہوم دیتے ہیں، یہ صفحہ ایک منفرد “مکمل سیاق و سباق” کے طریقے کا استعمال کرتا ہے۔ ہم معلومات کو دو الگ الگ تہوں میں پیش کرتے ہیں تاکہ آپ سورہ الضحیٰ کا تسلسل کبھی نہ کھوئیں:

  • اوپری قطار (سیاق و سباق): سورہ کے مجموعی پیغام اور بیانیے کو سمجھنے کے لیے مکمل عربی آیت کو مکمل اردو ترجمے کے ساتھ پڑھیں۔
  • نچلی قطار (تجزیہ): ترتیب وار ہر ایک لفظ کے درست معنی، ہجے اور قسم کو دیکھنے کے لیے لفظ بہ لفظ تفصیل کا مطالعہ کریں۔

سورہ الضحیٰ کے لیے رنگدار قواعد گائیڈ کو سمجھنا

تلاوت کے ساتھ ساتھ قرآنی عربی گرامر (نحو و صرف) کو فطری انداز میں سیکھ শুকیں ہے۔ یہ ذریعہ پیچیدہ نصابی اصولوں کی جگہ فوری بصری اشاروں کا استعمال کرتا ہے۔ سورہ الضحیٰ کا ہر لفظ ایک انٹرایکٹو “گرامر کارڈ” کے طور پر پیش کیا گیا ہے جس میں فوری رنگ بندی موجود ہے:

  • اسم: نیلے رنگ میں نمایاں (نام، جگہیں، چیزیں)۔
  • فعل: سرخ رنگ میں نمایاں (کام، زمانہ)۔
  • حرف: سبز رنگ میں نمایاں (ربط پیدا کرنے والے الفاظ)۔

یہ بصری مدد آپ کو آیات کے اندر جملوں کی ساخت اور اجزائے کلام کو فوری طور پر پہچاننے میں مدد دیتی ہے، جس سے یاد رکھنے اور سمجھنے میں آسانی ہوتی ہے۔

سورہ الضحیٰ کا تلفظ اور ادائیگی

پڑھنا شروع کرنے کے لیے آپ کو عربی رسم الخط کا ماہر ہونا ضروری نہیں۔ ہر ورڈ کارڈ پر موجود تجوید فرینڈلی ٹرانسمیٹریشن کے ساتھ اپنے تلفظ کو درست کریں۔ یہ صوتی رہنمائی آپ کو سورہ الضحیٰ کے مشکل الفاظ کو صحیح طریقے سے ادا کرنے میں مدد دیتی ہے اور آواز کو براہ راست معنی سے جوڑتی ہے۔

قرآنی اعداد و شمار: سورہ الضحیٰ کے ذریعے ذخیرہ الفاظ بنانا

بہت سے طلباء قرآن کی وسعت سے گھبرا جاتے ہیں، لیکن اعداد و شمار ثابت کرتے ہیں کہ یہ منزل قابلِ حصول ہے۔ قرآن تقریباً 77,797 کل الفاظ پر مشتمل ہے، لیکن الفاظ کا ذخیرہ بار بار دہرایا جاتا ہے۔

  • کل منفرد الفاظ: تقریباً 14,870۔
  • بنیادی الفاظ: صرف ~2,000 الفاظ۔

سورہ الضحیٰ کو لفظ بہ لفظ پڑھ کر، آپ اس باب میں موجود بنیادی الفاظ سیکھ رہے ہوتے ہیں۔ چونکہ یہ بنیادی الفاظ پورے قرآن میں کثرت سے دہرائے جاتے ہیں، اس لیے ان آیات کے الفاظ میں مہارت حاصل کرنا براہ راست پوری مقدس کتاب کو سمجھنے میں معاون ثابت ہوتا ہے۔

سورہ الضحیٰ کے ساتھ اپنی نماز کو بہتر بنائیں

دن بھر کی پانچ نمازوں کے دوران، ایک مسلمان اوسطاً 200-250 عربی الفاظ کی تلاوت کرتا اور دہراتا ہے۔ اگر ان الفاظ کو سمجھا نہ جائے تو ذہن اکثر بھٹک جاتا ہے۔ سورہ الضحیٰ کو لفظ بہ لفظ پڑھنا آپ کو حقیقی وقت میں ان الفاظ کو پہچاننے میں مدد دیتا ہے۔ جب آپ نماز کے لیے کھڑے ہوں گے اور اس سورہ کی آیات کی تلاوت کریں گے، تو بالآخر آپ سمجھ سکیں گے کہ آپ اپنے خالق سے کیا کہہ رہے ہیں، جس کا نتیجہ یہ ہوگا:

  1. خشوع: نماز کے دوران یکسوئی۔
  2. معیار: عبادت کا اعلیٰ روحانی معیار۔
  3. تعلق: تلاوت کے ساتھ فوری اور قلبی تعلق۔
Image showing Quran and Surah Layl Written On ItSure Layl Wort für Wort Deutsch | Übersetzung & Grammatik
Image showing Quran and Surah Duha Written On ItSurah Duha Word by Word Hindi | शब्द-दर-शब्द अनुवाद (Lafzi Tarjuma)

Share this article