Surah Adiyat Word by Word English | ColorCoded Grammar, Translation & Transliteration

Internalize the vivid imagery of the galloping war horses and the solemn reminder of human ingratitude with this specialized Surah Al-Adiyat word by word study guide. Meticulously designed for reflection, this page features interactive Color-Coded Grammar Cards that allow readers to visually distinguish between nouns, verbs, and particles, simplifying the learning of Arabic sentence structures. To ensure precise reading for non-Arabic speakers, accurate Transliteration for Accurate Pronunciation is provided alongside every verse. This comprehensive tool empowers students to master Tajweed while internalizing the warning against the violent love of wealth and the exposure of secrets in the hearts found in Surah Al-Adiyat.

In the name of God
Noun (Ism)
Verb (Fi'l)
Particle (Harf)
وَٱلْعَـٰدِيَـٰتِ ضَبْحًۭا
Wa-l-ʿādiyāti ḍabḥā
By the racers, panting,
100:1
Particle
وَٱلْعَـٰدِيَـٰتِ
By the racers
wal-ʿādiyāti
Noun
ضَبْحًۭا
panting
ḍabḥan
فَٱلْمُورِيَـٰتِ قَدْحًۭا
Fal-mūriyāti qadḥā
And the producers of sparks [when] striking
100:2
Noun
فَٱلْمُورِيَـٰتِ
And the producers of sparks
fal-mūriyāti
Noun
قَدْحًۭا
striking
qadḥan
فَٱلْمُغِيرَٰتِ صُبْحًۭا
Fal-mughīrāti ṣubḥā
And the chargers at dawn,
100:3
Noun
فَٱلْمُغِيرَٰتِ
And the chargers
fal-mughīrāti
Noun
صُبْحًۭا
(at) dawn
ṣub'ḥan
فَأَثَرْنَ بِهِۦ نَقْعًۭا
Fa-atharna bihi naqʿā
Stirring up thereby [clouds of] dust,
100:4
Verb
فَأَثَرْنَ
Then raise
fa-atharna
Pronoun
بِهِۦ
thereby
bihi
Noun
نَقْعًۭا
naqʿan
فَوَسَطْنَ بِهِۦ جَمْعًا
Fa-wasaṭna bihi jamʿā
Arriving thereby in the center collectively,
100:5
Verb
فَوَسَطْنَ
Then penetrate (in the) center
fawasaṭna
Pronoun
بِهِۦ
thereby
bihi
Noun
جَمْعًا
collectively
jamʿan
إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٌۭ
Inna l-insāna li-rabbihi la-kanūd
Indeed mankind, to his Lord, is ungrateful.
100:6
Particle
إِنَّ
Indeed
inna
Noun
ٱلْإِنسَـٰنَ
mankind
l-insāna
Noun
لِرَبِّهِۦ
to his Lord
lirabbihi
Noun
لَكَنُودٌۭ
(is) surely ungrateful
lakanūdun
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌۭ
Wa-innahu ʿalā dhālika la-shahīd
And indeed, he is to that a witness.
100:7
Pronoun
وَإِنَّهُۥ
And indeed, he
wa-innahu
Particle
عَلَىٰ
on
ʿalā
Noun
ذَٰلِكَ
that
dhālika
Noun
لَشَهِيدٌۭ
surely (is) a witness
lashahīdun
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلْخَيْرِ لَشَدِيدٌ
Wa-innahu li-ḥubbi l-khayri la-shadīd
And indeed he is, in love of wealth, intense.
100:8
Pronoun
وَإِنَّهُۥ
And indeed he
wa-innahu
Noun
لِحُبِّ
in (the) love
liḥubbi
Noun
ٱلْخَيْرِ
(of) wealth
l-khayri
Noun
لَشَدِيدٌ
(is) surely intense
lashadīdun
أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِى ٱلْقُبُورِ
Afalā yaʿlamu idhā buʿthira mā fī l-qubūr
But does he not know that when the contents of the graves are scattered
100:9
Particle
۞ أَفَلَا
But does not
afalā
Verb
يَعْلَمُ
he know
yaʿlamu
Noun
إِذَا
when
idhā
Verb
بُعْثِرَ
will be scattered
buʿ'thira
Noun
مَا
what
Particle
فِى
(is) in
Noun
ٱلْقُبُورِ
the graves
l-qubūri
وَحُصِّلَ مَا فِى ٱلصُّدُورِ
Wa-ḥuṣṣila mā fī l-ṣudūr
And that within the breasts is obtained,
100:10
Verb
وَحُصِّلَ
And is made apparent
waḥuṣṣila
Noun
مَا
what
Particle
فِى
(is) in
Noun
ٱلصُّدُورِ
the breasts
l-ṣudūri
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍۢ لَّخَبِيرٌۢ
Inna rabbahum bihim yawma'idhin la-khabīr
Indeed, their Lord with them, that Day, is [fully] Acquainted.
100:11
Particle
إِنَّ
Indeed
inna
Noun
رَبَّهُم
their Lord
rabbahum
Pronoun
بِهِمْ
about them
bihim
Noun
يَوْمَئِذٍۢ
that Day
yawma-idhin
Noun
لَّخَبِيرٌۢ
(is) surely All-Aware
lakhabīrun

CLOSING PRAYER

Ya Allah (O Allah), the All-Aware, the All-Knowing. We praise You for the powerful oaths sworn by the running horses. We thank You for the wake-up call found in Surah Al-Adiyat word by word.

O Rabb, protect us from being ungrateful (Kanud) to Your blessings. Purify our hearts from the intense love of wealth (Hubb al-Khayr). Grant us the consciousness of the Day when the contents of the graves are scattered and the secrets of the hearts are made known. Make us among those who are grateful and content.

Please accept this humble effort from us, for indeed, You are the All-Hearing, the All-Knowing. Ameen.

How the Surah Al-Adiyat Word-by-Word Analysis Works

Unlike standard translations that give you the general meaning of a sentence, this page utilizes a unique “Full Context” Method”. We display the data in two distinct layers to ensure you never lose the flow of Surah Al-Adiyat:

  • Top Row (Context): Read the Complete Arabic Verse alongside the Full English Translation to grasp the overall message and narrative of the Surah.
  • Bottom Row (Analysis): Dive into the Word-by-Word breakdown to see the exact meaning, spelling, and root origin of every single word in sequence.

Understanding the ColorCoded Grammar Guide for Surah Al-Adiyat

Learn Quranic Arabic grammar (Nahw & Sarf) intuitively while you read. This resource replaces complex textbook rules with immediate visual cues. Every word in Surah Al-Adiyat is presented as an interactive “Grammar Card” featuring instant color-coding:

  • Noun (Ism): Marked in Blue (Names, places, objects).
  • Verb (Fi’l): Marked in Red (Actions, tenses).
  • Particle (Harf): Marked in Green (Prepositions, connecting words).

This visual aid helps you instantly recognize sentence structures and parts of speech within the verses, aiding in faster retention and comprehension.

Transliteration & Pronunciation of Surah Al-Adiyat

You do not need to be fluent in reading Arabic script to start reciting. Perfect your pronunciation with the Tajweed-friendly Transliteration included on every word card. This phonetic guide helps you pronounce challenging words in Surah Al-Adiyat correctly, connecting the sound directly to the meaning.

Quranic Statistics: Building Vocabulary through Surah Al-Adiyat

Many students feel overwhelmed by the vastness of the Quran, but the numbers prove it is achievable. The Quran is composed of approximately 77,797 total words, yet the vocabulary is highly repetitive.

  • Total Unique Words: Approximately 14,870.
  • Actual Root Words: Only ~2,000 words.

By reading Surah Al-Adiyat word-by-word, you are learning the essential root words found in this chapter. Since these roots repeat frequently throughout the Quran, mastering the vocabulary in these verses directly contributes to understanding the entire Holy Book.

Image showing Quran and Surah Zalzala Written On ItSurah Zalzalah Word by Word English | Translation, Grammar & Transliteration
Image showing Quran and Surah Qariah Written On ItSurah Qariah Word by Word English | Translation, Grammar & Transliteration

Share this article