Surah Zalzalah Word by Word English | ColorCoded Grammar, Translation & Transliteration

Internalize the terrifying reality of the final earthquake and the precise accountability of every atom of good and evil with this specialized Surah Az-Zalzalah word by word study guide. Meticulously designed for spiritual awakening, this page features interactive Color-Coded Grammar Cards that allow readers to visually distinguish between nouns, verbs, and particles, simplifying the learning of Arabic sentence structures. To ensure precise reading for non-Arabic speakers, accurate Transliteration for Accurate Pronunciation is provided alongside every verse. This comprehensive tool empowers students to master Tajweed while internalizing the moment when the earth reports its news and mankind proceeds in scattered groups found in Surah Az-Zalzalah.

In the name of God
Noun (Ism)
Verb (Fi'l)
Particle (Harf)
إِذَا زُلْزِلَتِ ٱلْأَرْضُ زِلْزَالَهَا
Idhā zulzilati l-arḍu zilzālahā
When the earth is shaken with its [final] earthquake
99:1
Noun (Time)
إِذَا
When
idhā
Verb
زُلْزِلَتِ
is shaken
zul'zilati
Noun
ٱلْأَرْضُ
the earth
l-arḍu
Noun
زِلْزَالَهَا
(with) its earthquake
zil'zālahā
وَأَخْرَجَتِ ٱلْأَرْضُ أَثْقَالَهَا
Wa-akhrajati l-arḍu athqālahā
And the earth discharges its burdens
99:2
Verb
وَأَخْرَجَتِ
And brings forth
wa-akhrajati
Noun
ٱلْأَرْضُ
the earth
l-arḍu
Noun
أَثْقَالَهَا
its burdens
athqālahā
وَقَالَ ٱلْإِنسَـٰنُ مَا لَهَا
Wa-qāla l-insānu mā lahā
And man says, "What is with it?"
99:3
Verb
وَقَالَ
And says
waqāla
Noun
ٱلْإِنسَـٰنُ
man
l-insānu
Noun
مَا
What
Particle
لَهَا
(is) with it
lahā
يَوْمَئِذٍۢ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا
Yawma'idhin tuḥaddithu akhbārahā
That Day, it will report its news
99:4
Noun
يَوْمَئِذٍۢ
That Day
yawma-idhin
Verb
تُحَدِّثُ
it will report
tuḥaddithu
Noun
أَخْبَارَهَا
its news
akhbārahā
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَىٰ لَهَا
Bi-anna rabbaka awḥā lahā
Because your Lord has inspired it.
99:5
Particle
بِأَنَّ
Because
bi-anna
Noun
رَبَّكَ
your Lord
rabbaka
Verb
أَوْحَىٰ
inspired
awḥā
Particle
لَهَا
[to] it
lahā
يَوْمَئِذٍۢ يَصْدُرُ ٱلنَّاسُ أَشْتَاتًۭا لِّيُرَوْا۟ أَعْمَـٰلَهُمْ
Yawma'idhin yaṣduru l-nāsu ashtātan liyuraw aʿmālahum
That Day, the people will depart separated [into categories] to be shown their deeds.
99:6
Noun
يَوْمَئِذٍۢ
That Day
yawma-idhin
Verb
يَصْدُرُ
will proceed
yaṣduru
Noun
ٱلنَّاسُ
the mankind
l-nāsu
Noun
أَشْتَاتًۭا
(in) scattered groups
ashtātan
Verb
لِّيُرَوْا۟
to be shown
liyuraw
Noun
أَعْمَـٰلَهُمْ
their deeds
aʿmālahum
فَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًۭا يَرَهُۥ
Fa-man yaʿmal mithqāla dharratin khayran yarah
So whoever does an atom's weight of good will see it,
99:7
Pronoun
فَمَن
So whoever
faman
Verb
يَعْمَلْ
does
yaʿmal
Noun
مِثْقَالَ
(equal to the) weight
mith'qāla
Noun
ذَرَّةٍ
(of) an atom
dharratin
Noun
خَيْرًۭا
good
khayran
Verb
يَرَهُۥ
will see it
yarahu
وَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍۢ شَرًّۭا يَرَهُۥ
Wa-man yaʿmal mithqāla dharratin sharran yarah
And whoever does an atom's weight of evil will see it.
99:8
Pronoun
وَمَن
And whoever
waman
Verb
يَعْمَلْ
does
yaʿmal
Noun
مِثْقَالَ
(equal to the) weight
mith'qāla
Noun
ذَرَّةٍۢ
(of) an atom
dharratin
Noun
شَرًّۭا
evil
sharran
Verb
يَرَهُۥ
will see it
yarahu

CLOSING PRAYER

Ya Allah (O Allah), the One who will command the earth to shake. We praise You for the warning and the guidance found in Surah Az-Zalzalah word by word.

O Rabb, on the Day when the earth throws out its burdens and reports its news by Your inspiration, make us secure. Help us to perform even an atom’s weight of good (Mithqala Dharratin Khayran) and protect us from even an atom’s weight of evil. Grant us the ability to see the fruits of our good deeds and save us from the consequences of our sins.

Please accept this humble effort from us, for indeed, You are the All-Hearing, the All-Knowing. Ameen.

How the Surah Az-Zalzalah Word-by-Word Analysis Works

Unlike standard translations that give you the general meaning of a sentence, this page utilizes a unique “Full Context” Method”. We display the data in two distinct layers to ensure you never lose the flow of Surah Az-Zalzalah:

  • Top Row (Context): Read the Complete Arabic Verse alongside the Full English Translation to grasp the overall message and narrative of the Surah.
  • Bottom Row (Analysis): Dive into the Word-by-Word breakdown to see the exact meaning, spelling, and root origin of every single word in sequence.

Understanding the ColorCoded Grammar Guide for Surah Az-Zalzalah

Learn Quranic Arabic grammar (Nahw & Sarf) intuitively while you read. This resource replaces complex textbook rules with immediate visual cues. Every word in Surah Az-Zalzalah is presented as an interactive “Grammar Card” featuring instant color-coding:

  • Noun (Ism): Marked in Blue (Names, places, objects).
  • Verb (Fi’l): Marked in Red (Actions, tenses).
  • Particle (Harf): Marked in Green (Prepositions, connecting words).

This visual aid helps you instantly recognize sentence structures and parts of speech within the verses, aiding in faster retention and comprehension.

Transliteration & Pronunciation of Surah Az-Zalzalah

You do not need to be fluent in reading Arabic script to start reciting. Perfect your pronunciation with the Tajweed-friendly Transliteration included on every word card. This phonetic guide helps you pronounce challenging words in Surah Az-Zalzalah correctly, connecting the sound directly to the meaning.

Quranic Statistics: Building Vocabulary through Surah Az-Zalzalah

Many students feel overwhelmed by the vastness of the Quran, but the numbers prove it is achievable. The Quran is composed of approximately 77,797 total words, yet the vocabulary is highly repetitive.

  • Total Unique Words: Approximately 14,870.
  • Actual Root Words: Only ~2,000 words.

By reading Surah Az-Zalzalah word-by-word, you are learning the essential root words found in this chapter. Since these roots repeat frequently throughout the Quran, mastering the vocabulary in these verses directly contributes to understanding the entire Holy Book.

Image showing Quran and Surah Bayyinah Written On ItSurah Bayyinah Word by Word English | Translation, Grammar & Transliteration
Image showing Quran and Surah Adiyat Written On ItSurah Adiyat Word by Word English | Translation, Grammar & Transliteration

Share this article