Sura Al-Fatiha palabra por palabra en español | Tarjetas de Gramática Codificadas por Colores, Traducción y Tajweed

Experimente la Sura Al-Fatiha palabra por palabra en español con esta guía de estudio avanzada diseñada para profundizar la comprensión y mejorar la recitación. Esta página presenta tarjetas gramaticales únicas codificadas por colores, que permiten a los lectores distinguir visualmente entre sustantivos, verbos y partículas para una comprensión más clara del texto árabe. Acompañado de una transliteración precisa para una pronunciación exacta, este recurso garantiza que cada versículo de “La Apertura” se recite con el Tajweed adecuado. Ideal para mejorar el enfoque en el Salah, esta herramienta interactiva desglosa los significados del Capítulo 1, conectando al lector directamente con la esencia del mensaje divino.

In the name of God
Sustantivo (Ism)
Verbo (Fi'l)
Partícula (Harf)
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Bismillāhi r-raḥmāni r-raḥīm
En el nombre de Dios, el Compasivo, el Misericordioso.
1:1
Sustantivo
بِسْمِ
En (el) nombre
bis'mi
Sustantivo
ٱللَّهِ
de Dios
l-lahi
Sustantivo
ٱلرَّحْمَـٰنِ
el Compasivo
l-raḥmāni
Sustantivo
ٱلرَّحِيمِ
el Misericordioso
l-raḥīmi
ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
Al-ḥamdu lillāhi rabbi l-ʿālamīn
Todas las alabanzas son para Dios, Señor de todo cuanto existe.
1:2
Sustantivo
ٱلْحَمْدُ
Todas las alabanzas
al-ḥamdu
Sustantivo
لِلَّهِ
son para Dios
lillahi
Sustantivo
رَبِّ
Señor
Sustantivo
ٱلْعَـٰلَمِينَ
de todo lo que existe
l-ʿālamīna
ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Ar-raḥmāni r-raḥīm
El Compasivo, el Misericordioso.
1:3
Sustantivo
ٱلرَّحْمَـٰنِ
El Compasivo
al-raḥmāni
Sustantivo
ٱلرَّحِيمِ
el Misericordioso
l-raḥīmi
مَـٰلِكِ يَوْمِ ٱلدِّينِ
Māliki yawmi d-dīn
Soberano absoluto del Día del Juicio Final.
1:4
Sustantivo
مَـٰلِكِ
Soberano
māliki
Sustantivo
يَوْمِ
del Día
yawmi
Sustantivo
ٱلدِّينِ
del Juicio
l-dīni
إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ
Iyyāka naʿbudu wa-iyyāka nastaʿīn
Solo a Ti te adoramos y solo de Ti imploramos ayuda.
1:5
Pronombre
إِيَّاكَ
Solo a Ti
iyyāka
Verbo
نَعْبُدُ
adoramos
naʿbudu
Pronombre
وَإِيَّاكَ
y solo de Ti
wa-iyyāka
Verbo
نَسْتَعِينُ
imploramos ayuda
nastaʿīnu
ٱهْدِنَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ
Ihdinā ṣ-ṣirāṭa l-mustaqīm
¡Guíanos por el camino recto!
1:6
Verbo
ٱهْدِنَا
Guíanos
ih'dinā
Sustantivo
ٱلصِّرَٰطَ
por el camino
l-ṣirāṭa
Sustantivo
ٱلْمُسْتَقِيمَ
recto
l-mus'taqīma
صِرَٰطَ ٱلَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ ٱلْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا ٱلضَّآلِّينَ
Ṣirāṭa lladhīna anʿamta ʿalayhim ghayri l-maghḍūbi ʿalayhim wala ḍ-ḍāllīn
El camino de los que has colmado con Tus favores, no el de los que cayeron en Tu ira, ni el de los que se extraviaron.
1:7
Sustantivo
صِرَٰطَ
El camino
ṣirāṭa
Pronombre
ٱلَّذِينَ
de los que
alladhīna
Verbo
أَنْعَمْتَ
has colmado
anʿamta
Pronombre
عَلَيْهِمْ
sobre ellos
ʿalayhim
Sustantivo
غَيْرِ
no el de
ghayri
Sustantivo
ٱلْمَغْضُوبِ
los que cayeron en ira
l-maghḍūbi
Pronombre
عَلَيْهِمْ
sobre ellos
ʿalayhim
Partícula
وَلَا
ni
walā
Sustantivo
ٱلضَّآلِّينَ
los extraviados
l-ḍālīna

ORACIÓN DE CLAUSURA

Ya Allah (Oh Allah), expresamos nuestra más profunda gratitud por habernos permitido completar este análisis de la Sura Al-Fatiha palabra por palabra. Así como esta Sura abre Tu Glorioso Libro, Te suplicamos que abras las puertas de Tu Misericordia y Entendimiento para nosotros.

Oh Dueño del Día del Juicio, concédenos la sinceridad para vivir verdaderamente según el pacto de “Solo a Ti adoramos y solo a Ti pedimos ayuda.” Guía nuestros pasos firmemente por el Camino Recto y protégenos de los caminos de aquellos que se han extraviado.

No permitas que este estudio se quede en mera información; ayúdanos a internalizar la esencia de la Sura Al-Fatiha. Haz que sea una cura (Shifa) para nuestros corazones y una luz que guíe nuestras acciones diarias. Ameen.

Cómo funciona el análisis palabra por palabra de la Sura Al-Fatiha

A diferencia de las traducciones estándar que le brindan el significado general de una oración, esta página utiliza un método único de “contexto completo”. Mostramos los datos en dos capas distintas para asegurar que nunca pierda el flujo de la Sura Al-Fatiha:

  • Fila superior (Contexto): Lea el versículo árabe completo junto con la traducción completa al español para captar el mensaje general y la narrativa de la Sura.
  • Fila inferior (Análisis): Sumérjase en el desglose palabra por palabra para ver el significado exacto, la ortografía y el origen de la raíz de cada palabra en secuencia.

Comprensión de la guía de gramática codificada por colores para la Sura Al-Fatiha

Aprenda gramática árabe coránica (Nahw y Sarf) intuitivamente mientras lee. Este recurso reemplaza las complejas reglas de los libros de texto con señales visuales inmediatas. Cada palabra de la Sura Al-Fatiha se presenta como una “Tarjeta gramatical” interactiva con codificación de colores instantánea:

  • Sustantivo (Ism): Marcado en Azul (Nombres, lugares, objetos).
  • Verbo (Fi’l): Marcado en Rojo (Acciones, tiempos).
  • Partícula (Harf): Marcado en Verde (Preposiciones, conectores).

Transliteración y pronunciación de la Sura Al-Fatiha

No necesita dominar la lectura del alfabeto árabe para comenzar a recitar. Perfeccione su pronunciación con la transliteración apta para Tajweed incluida en cada tarjeta de palabra. Esta guía fonética le ayuda a pronunciar correctamente las palabras difíciles de la Sura Al-Fatiha, conectando el sonido directamente con el significado.

Estadísticas coránicas: Construyendo vocabulario a través de la Sura Al-Fatiha

Muchos estudiantes se sienten abrumados por la inmensidad del Corán, pero las cifras demuestran que es alcanzable. El Corán se compone de aproximadamente 77,797 palabras en total, sin embargo, el vocabulario es altamente repetitivo.

  • Total de palabras únicas: Aproximadamente 14,870.
  • Palabras raíz reales: Solo unas 2,000 palabras.

Al leer la Sura Al-Fatiha palabra por palabra, está aprendiendo las raíces esenciales que se encuentran en este capítulo. Dado que estas raíces se repiten con frecuencia en todo el Corán, dominar el vocabulario de estos versículos contribuye directamente a comprender todo el Libro Sagrado.

Mejore su Salah con la Sura Al-Fatiha

Durante las cinco oraciones diarias, un musulmán recita y repite un promedio de 200-250 palabras en árabe. Si estas palabras no se entienden, la mente a menudo se distrae. Leer la Sura Al-Fatiha palabra por palabra le ayuda a reconocer este vocabulario en tiempo real. Cuando se ponga de pie para orar, finalmente entenderá exactamente lo que le está diciendo a su Creador, lo que resultará en:

  1. Khushu (Enfoque): Una mente concentrada durante el Salah.
  2. Calidad: Una mayor calidad espiritual de adoración.
  3. Conexión: Una conexión emocional e inmediata con la recitación.
Image showing Quran and Surah Tawbah Written On ItSourate Yunus Mot à Mot Français | Traduction, Grammaire & Phonétique
Image showing Quran and Surah Baqarah Written On ItSura Al-Baqarah Palabra por Palabra Español | Traducción y Gramática

Share this article