By Published On: February 7, 2019Last Updated: October 28, 2025292 words1.5 min readTags:

Arabic In Quran

The word Arabic mentioned in Quran: detail in English and Arabic.

In the name of God

The word العربية mentioned in Quran. Quranic Verses about Arabic.

The Topic العربية mentioned 10 times in Quran in 10 verses.

(12:2)

  إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ

Indeed, We have sent it down as an Arabic Qur’an that you might understand.

(13:37)

وَكَذَٰلِكَأَنْزَلْنَاهُحُكْمًاعَرَبِيًّا

And thus We have revealed it as an Arabic legislation. And if you should follow their inclinations after what has come to you of knowledge, you would not have against Allah any ally or any protector.

(16:103)

وَهَٰذَالِسَانٌعَرَبِيٌّمُبِينٌ

And We certainly know that they say, “It is only a human being who teaches the Prophet.” The tongue of the one they refer to is foreign, and this Qur’an is [in] a clear Arabic language.

(20:113)

وَكَذَٰلِكَ أَنْزَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا وَصَرَّفْنَا فِيهِ مِنَ الْوَعِيدِ

And thus We have sent it down as an Arabic Qur’an and have diversified therein the warnings that perhaps they will avoid [sin] or it would cause them remembrance.

(26:195)

بِلِسَانٍعَرَبِيٍّمُبِينٍ

 In a clear Arabic language.

(39:28)

قُرْآنًاعَرَبِيًّاغَيْرَذِيعِوَجٍلَعَلَّهُمْيَتَّقُونَ

[It is] an Arabic Qur’an, without any deviance that they might become righteous.

(41:3)

كِتَابٌفُصِّلَتْآيَاتُهُقُرْآنًاعَرَبِيًّالِقَوْمٍيَعْلَمُونَ

 A Book whose verses have been detailed, an Arabic Qur’an for a people who know,

(42:7)

وَكَذَٰلِكَأَوْحَيْنَاإِلَيْكَقُرْآنًاعَرَبِيًّا

And thus We have revealed to you an Arabic Qur’an that you may warn the Mother of Cities [Makkah] and those around it and warn of the Day of Assembly, about which there is no doubt. A party will be in Paradise and a party in the Blaze.

(43:3)

  إِنَّا جَعَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ

 Indeed, We have made it an Arabic Qur’an that you might understand.

(46:12)

  وَهَٰذَا كِتَابٌ مُصَدِّقٌ لِسَانًا عَرَبِيًّا لِيُنْذِرَ الَّذِينَ ظَلَمُوا

And before it was the scripture of Moses to lead and as a mercy. And this is a confirming Book in an Arabic tongue to warn those who have wronged and as good tidings to the doers of good.

Ape قرد in QuranThe topic Ape mentioned in Quran
Ark of the Covenant تابوت العهد in QuranThe topic Ark of the Covenant mentioned in Quran

Share this article

gif;base64,R0lGODlhAQABAAAAACH5BAEKAAEALAAAAAABAAEAAAICTAEAOw==
Written by : TheLastDialogue

A Synthesis of Religions: The Case of God

Praise belongs to God, the Lord of all realms, the Originator of the heavens and the earth, the One who shaped the human being from clay and breathed into him of His Spirit; the One who sent Messengers, one after another, bearing truth, guidance, and the balance, so that mankind may stand upon justice and not transgress its bounds.

Here is a discourse meant not to conquer but to illuminate,
 Not to divide but to gather,
 Not to exalt the writer but to exalt the Word of God. So approach with hearts unburdened,
 With intellects awakened,
 With spirits yearning for the Mercy of the All-Merciful. For the earth endures by His command,
 And knowledge is a trust,
 And every soul shall be returned to its Lord.

The Last Dialogue (thelastdialogue.org) recognized as a pivotal resource in comparative theology. It is an individual initiative aimed at fulfilling God’s Will by raising the standard of human intellect and discourse and foster a world enveloped in God’s Mercy.

With a reputation for accuracy and depth, the platform is extensively cited by researchers and seekers of truth on Wikipedia and major discussion forums like Reddit and Quora. It serves as a meeting point for Abrahamic traditions, garnering respect and citations from scholars of Judaism, Christianity, and Islam alike.

It distinguishes itself as the sole religious platform adhering to the noble tradition of not soliciting charity, zakat, or donations – a practice aligned with the true Sunnah of Prophets.

قُلْ مَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ وَمَا أَنَا مِنَ الْمُتَكَلِّفِينَ

Say, "I do not ask you for this any payment, and I am not of the pretentious.