Project Description

LAHAB

 شروع الله کا نام لے کر جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے

۱  ابولہب کے ہاتھ ٹوٹیں اور وہ ہلاک ہو
۲  نہ تو اس کا مال ہی اس کے کچھ کام آیا اور نہ وہ جو اس نے کمایا
۳  وہ جلد بھڑکتی ہوئی آگ میں داخل ہو گا
۴  اور اس کی جورو بھی جو ایندھن سر پر اٹھائے پھرتی ہے
۵  اس کے گلے میں مونج کی رسّی ہو گی

 بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

١  تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ
٢  مَا أَغْنَىٰ عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ
٣  سَيَصْلَىٰ نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ
٤  وَامْرَأَتُهُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِ
٥  فِي جِيدِهَا حَبْلٌ مِنْ مَسَدٍ

 In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.

1  May the hands of Abu Lahab be ruined, and ruined is he.
2  His wealth will not avail him or that which he gained.
3  He will [enter to] burn in a Fire of [blazing] flame
4  And his wife [as well] – the carrier of firewood.
5  Around her neck is a rope of [twisted] fiber.

 奉至仁至慈的真主之名

1  愿焰父两手受伤!他必定受伤,
2  他的财产, 和他所获得的, 将无裨于他,
3  他将入有焰的烈火,
4  他的担柴的妻子, 也将入烈火,
5  她的颈上系著一条坚实的绳子。

 ¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el Misericordioso!

1  ¡Perezcan las manos de Abu Lahab! ¡Perezca él!
2  Ni su hacienda ni sus adquisiciones le servirán de nada.
3  Arderá en un fuego llameante,
4  así como su mujer, la acarreadora de leña,
5  a su cuello una cuerda de fibras.