The word عاد mentioned in Quran. Quranic Verses about Aad.
The word عاد mentioned 24 times in Quran in 23 verses but as a topic there are 58 instances of verses where it is discussed.
وَإِلَىٰ عَادٍ أَخَاهُمْ هُودًا قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ
And to the ‘Aad [We sent] their brother Hud. He said, “O my people, worship Allah ; you have no deity other than Him. Then will you not fear Him?”
وَاذْكُرُوا إِذْ جَعَلَكُمْ خُلَفَاءَ مِنْ بَعْدِ عَادٍ وَبَوَّأَكُمْ فِي الْأَرْضِ
And remember when He made you successors after the ‘Aad and settled you in the land, [and] you take for yourselves palaces from its plains and carve from the mountains, homes. Then remember the favors of Allah and do not commit abuse on the earth, spreading corruption.”
أَلَمْ يَأْتِهِمْ نَبَأُ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ قَوْمِ نُوحٍ وَعَادٍ وَثَمُودَ
Has there not reached them the news of those before them – the people of Noah and [the tribes of] ‘Aad and Thamud and the people of Abraham and the companions of Madyan and the towns overturned? Their messengers came to them with clear proofs. And Allah would never have wronged them, but they were wronging themselves.
وَإِلَىٰ عَادٍ أَخَاهُمْ هُودًا قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ
And to ‘Aad [We sent] their brother Hud. He said, “O my people, worship Allah ; you have no deity other than Him. You are not but inventors [of falsehood]
وَتِلْكَ عَادٌ جَحَدُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمْ وَعَصَوْا رُسُلَهُ
And that was ‘Aad, who rejected the signs of their Lord and disobeyed His messengers and followed the order of every obstinate tyrant.
أَلَا إِنَّ عَادًا كَفَرُوا رَبَّهُمْ أَلَا بُعْدًا لِعَادٍ قَوْمِ هُودٍ
And they were [therefore] followed in this world with a curse and [as well] on the Day of Resurrection. Unquestionably, ‘Aad denied their Lord; then away with ‘Aad, the people of Hud.
أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَبَأُ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ قَوْمِ نُوحٍ وَعَادٍ وَثَمُودَ
Has there not reached you the news of those before you – the people of Noah and ‘Aad and Thamud and those after them? No one knows them but Allah. Their messengers brought them clear proofs, but they returned their hands to their mouths and said, “Indeed, we disbelieve in that with which you have been sent, and indeed we are, about that to which you invite us, in disquieting doubt.”
وَإِنْ يُكَذِّبُوكَ فَقَدْ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَعَادٌ وَثَمُودُ
And if they deny you, [O Muhammad] – so, before them, did the people of Noah and ‘Aad and Thamud deny [their prophets]
وَعَادًا وَثَمُودَ وَأَصْحَابَ الرَّسِّ وَقُرُونًا بَيْنَ ذَٰلِكَ كَثِيرًا
And [We destroyed] ‘Aad and Thamud and the companions of the well and many generations between them.
كَذَّبَتْ عَادٌ الْمُرْسَلِينَ
‘Aad denied the messengers
وَعَادًا وَثَمُودَ وَقَدْ تَبَيَّنَ لَكُمْ مِنْ مَسَاكِنِهِمْ
And [We destroyed] ‘Aad and Thamud, and it has become clear to you from their [ruined] dwellings. And Satan had made pleasing to them their deeds and averted them from the path, and they were endowed with perception.
كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَعَادٌ وَفِرْعَوْنُ ذُو الْأَوْتَادِ
The people of Noah denied before them, and [the tribe of] ‘Aad and Pharaoh, the owner of stakes,
مِثْلَ دَأْبِ قَوْمِ نُوحٍ وَعَادٍ وَثَمُودَ وَالَّذِينَ مِنْ بَعْدِهِمْ
Like the custom of the people of Noah and of ‘Aad and Thamud and those after them. And Allah wants no injustice for [His] servants.
فَإِنْ أَعْرَضُوا فَقُلْ أَنْذَرْتُكُمْ صَاعِقَةً مِثْلَ صَاعِقَةِ عَادٍ وَثَمُودَ
But if they turn away, then say, “I have warned you of a thunderbolt like the thunderbolt [that struck] ‘Aad and Thamud.
فَأَمَّا عَادٌ فَاسْتَكْبَرُوا فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ
As for ‘Aad, they were arrogant upon the earth without right and said, “Who is greater than us in strength?” Did they not consider that Allah who created them was greater than them in strength? But they were rejecting Our signs.
وَاذْكُرْ أَخَا عَادٍ إِذْ أَنْذَرَ قَوْمَهُ بِالْأَحْقَافِ
And mention, [O Muhammad], the brother of ‘Aad, when he warned his people in the [region of] al-Ahqaf – and warners had already passed on before him and after him – [saying], “Do not worship except Allah. Indeed, I fear for you the punishment of a terrible day.”
وَعَادٌ وَفِرْعَوْنُ وَإِخْوَانُ لُوطٍ
And ‘Aad and Pharaoh and the brothers of Lot
وَفِي عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الرِّيحَ الْعَقِيمَ
And in ‘Aad [was a sign], when We sent against them the barren wind.
وَأَنَّهُ أَهْلَكَ عَادًا الْأُولَىٰ
And that He destroyed the first [people of] ‘Aad
كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
Aad denied; and how [severe] were My punishment and warning.
كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ
Thamud and ‘Aad denied the Striking Calamity.
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ
And as for ‘Aad, they were destroyed by a screaming, violent wind
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
Have you not considered how your Lord dealt with ‘Aad
And to Ad We sent their brother Hud, who said, My people, worship Allah! You have no other god than Him. So will you not guard against evil?(7:65)
The ruling circle of those of his people who disbelieved said, We consider you a fool and think you are a liar.(7:66)
He said, My people, I am by no means a fool, but rather am a Messenger from the Lord of all the worlds, transmitting my Lord’s Message to you, and I am a faithful counsellor to you. Or are you astonished that a reminder should come to you from your Lord by way of a man among you in order to warn you? Remember when He appointed you successors to the people of Nuh, and increased you greatly in stature. Remember Allah’s blessings, so that hopefully you will be successful.(7:67-69)
They said, Have you come to us to make us worship Allah alone and abandon what our fathers used to worship? Then bring us what you have promised us if you are telling the truth.(7:70)
He said, Punishment and anger have come down on you from your Lord. Do you argue with me regarding names which you and your forefathers invented and for which Allah has sent down no authority? Wait, then; I am waiting with you.(7:71)
So We rescued him and those with him by mercy from Us, and We cut off the last remnant of those who denied Our Signs and were not believers. (7:72)
And to Ad We sent their brother Hud. He said, My people! Worship Allah. You have no god apart from Him. You are merely fabricators. My people! I do not ask you for any wage for it. My wage is the responsibility of Him Who brought me into being. So will you not use your intellect? My people! Ask forgiveness of your Lord and then repent to Him. He will send heaven down to you in abundant rain, and increase you with strength upon strength. Do not turn away as evildoers.(11:50-52)
They said, Hud, you have not brought us any clear sign. We will not forsake our gods for what you say. We do not believe you. We only say that one of our gods has driven you mad.He said, I call on Allah to be my witness, and you also bear witness, that I am free of all the gods you have apart from Him. So scheme against me, all of you together, and then grant me no respite. I have put my trust in Allah, my Lord and your Lord. There is no creature He does not hold by the forelock. My Lord is on a Straight Path. If you turn your backs, I have transmitted to you what I was sent to you with, and my Lord will replace you with another people, and you will not harm Him at all. My Lord is the Preserver of everything.(11:53-57)
When Our command came, We rescued Hud and those who believed along with him by a mercy from Us. We rescued them from a harsh punishment. (11:58)
That was Ad. They denied the Signs of their Lord and disobeyed His Messengers and followed the command of every obdurate tyrant. (11:59)
They were pursued by a curse in this world and on the Day of Rising. Yes indeed! Ad rejected their Lord, so away with Ad, the people of Hud! (11:60)
(Shuayb said,) My people! D