
Koran Wort für Wort (Quran Word By Word Deutsch) | Farb–Codierte Grammatik, Übersetzung & Transliteration
Entdecken Sie die wahre Bedeutung des Heiligen Koran mit dieser Wort-für-Wort-Übersetzung, die über die einfache Bedeutung hinausgeht. Während standardmäßige Wort-für-Wort-Übersetzungen Ihnen die allgemeine Botschaft vermitteln, bietet dieser Koran eine vollständige sprachliche Analyse jeder Ayah, die Ihnen hilft, die Struktur, Grammatik und den Fluss des göttlichen Textes zu verstehen.
SPRINGEN SIE ÜBER DIESES DROPDOWN-MENÜ ZU EINER SURE ODER WÄHLEN SIE AUS DEM INDEX UNTEN
Wie dieser Wort-für-Wort-Koran funktioniert
Im Gegensatz zu anderen Wort-für-Wort-Tools, bei denen Sie sich in einzelnen Wörtern verlieren, sorgt dieses einzigartige Layout dafür, dass Sie nie den Überblick verlieren. Wir verwenden eine “Vollständige Kontext-Methode”, die die Daten in zwei verschiedenen Ebenen anzeigt:
- Obere Zeile: Lesen Sie zuerst den vollständigen arabischen Vers und die vollständige deutsche Übersetzung, um die Gesamtbotschaft zu erfassen.
- Untere Zeile: Tauchen Sie in die Wort-für-Wort-Aufschlüsselung ein, um zu analysieren, wie der Satz aufgebaut ist, und sehen Sie die exakte Bedeutung jedes Wortes in der Reihenfolge.
Verstehen der Farb–Codierten Grammatik-Methode
Lernen Sie die arabische Grammatik (Nahw & Sarf) intuitiv beim Lesen. Wir haben komplexe Lehrbuchregeln durch visuelle Hinweise ersetzt. Jedes Wort im Vers wird als interaktive “Grammatik-Karte” mit sofortiger Farbcodierung dargestellt:
- Nomen (Ism): Markiert in Blau.
- Verb (Fi’l): Markiert in Rot.
- Partikel (Harf): Markiert in Grün.
Diese visuelle Hilfe ermöglicht es Ihnen, Satzstrukturen und Wortarten sofort zu erkennen, selbst wenn Sie ein absoluter Anfänger im Arabischen sind.
Transliteration für eine genaue Aussprache
Sie müssen das Arabische nicht fließend lesen können, um mit der Rezitation zu beginnen. Perfektionieren Sie Ihre Aussprache mit dieser Tajweed-freundlichen Transliteration. Jede Wortkarte enthält die phonetische Schreibweise (z. B. Rabb oder Al-Alameen), die Ihnen hilft, korrekt zu rezitieren und gleichzeitig den Klang direkt mit der Bedeutung zu verbinden.
Koranische Statistik: Meistern Sie die 2.000 Wurzelwörter
Viele Menschen fühlen sich von der Idee, Koran-Arabisch zu lernen, überfordert, aber die Zahlen beweisen, dass es machbar ist. Der Koran besteht aus insgesamt etwa 77.797 Wörtern. Der Wortschatz ist jedoch stark repetitiv.
- Gesamte einzigartige Wörter: Etwa 14.870 (statistische Sicht).
- Tatsächliche Wurzelwörter: Nur ~2.000 Wörter.
Indem Sie sich auf diese 2.000 verschiedenen Wörter konzentrieren, die im Lexikon zu finden sind, können Sie die Bedeutung des gesamten Buches erschließen. Sie lernen keine neue Sprache von Grund auf; Sie meistern einen prägnanten, göttlichen Wortschatz.
Verbessern Sie Ihre Konzentration im Salah (Gebet)
Während der fünf täglichen Gebete rezitiert und wiederholt ein Muslim durchschnittlich 200-250 arabische Wörter. Wenn Sie diese Wörter nicht verstehen, werden Ihre Gedanken wahrscheinlich abschweifen.
Das Lesen des Korans Wort für Wort hilft Ihnen, diesen Wortschatz wiederzuerkennen. Wenn Sie zum Gebet stehen und die Verse rezitieren, werden Sie endlich verstehen, was Sie zu Ihrem Schöpfer sagen. Dies führt zu:
- Khushu (Konzentration): Ein fokussierter Geist während des Salah.
- Qualität: Eine höhere spirituelle Qualität des Gottesdienstes.
- Verbindung: Eine unmittelbare, emotionale Verbindung zur Rezitation.
SUCHEN SIE LIVE NACH EINER SURE ODER WÄHLEN SIE AUS DEM INDEX UNTEN
| # | Surenname | Verse (Ayat) |
|---|---|---|
| 1 | Al-Fatiha (Die Eröffnung) – الْفَاتِحَة | 7 |
| 2 | Al-Baqarah (Die Kuh) – الْبَقَرَة | 286 |
| 3 | Ali ‘Imran (Die Sippe Imrans) – آلِ عِمْرَان | 200 |
| 4 | An-Nisa (Die Frauen) – النِّسَاء | 176 |
| 5 | Al-Ma’idah (Der Tisch) – الْمَائِدَة | 120 |
| 6 | Al-An’am (Das Vieh) – الْأَنْعَام | 165 |
| 7 | Al-A’raf (Die Höhen) – الْأَعْرَاف | 206 |
| 8 | Al-Anfal (Die Beute) – الْأَنْفَال | 75 |
| 9 | At-Tawbah (Die Reue) – التَّوْبَة | 129 |
| 10 | Yunus (Jonas) – يُونُس | 109 |
| 11 | Hud (Hud) – هُود | 123 |
| 12 | Yusuf (Josef) – يُوسُف | 111 |
| 13 | Ar-Ra’d (Der Donner) – الرَّعْد | 43 |
| 14 | Ibrahim (Abraham) – إِبْرَاهِيم | 52 |
| 15 | Al-Hijr (Der Stein) – الْحِجْر | 99 |
| 16 | An-Nahl (Die Bienen) – النَّحْل | 128 |
| 17 | Al-Isra (Die Nachtreise) – الْإِسْرَاء | 111 |
| 18 | Al-Kahf (Die Höhle) – الْكَهْف | 110 |
| 19 | Maryam (Maria) – مَرْيَم | 98 |
| 20 | Taha (Ta-Ha) – طه | 135 |
| 21 | Al-Anbiya (Die Propheten) – الْأَنْبِيَاء | 112 |
| 22 | Al-Hajj (Die Pilgerfahrt) – الْحَجّ | 78 |
| 23 | Al-Mu’minun (Die Gläubigen) – الْمُؤْمِنُون | 118 |
| 24 | An-Nur (Das Licht) – النُّور | 64 |
| 25 | Al-Furqan (Die Unterscheidung) – الْفُرْقَان | 77 |
| 26 | Ash-Shu’ara (Die Dichter) – الشُّعَرَاء | 227 |
| 27 | An-Naml (Die Ameisen) – النَّمْل | 93 |
| 28 | Al-Qasas (Die Geschichte) – الْقَصَص | 88 |
| 29 | Al-‘Ankabut (Die Spinne) – الْعَنْكَبُوت | 69 |
| 30 | Ar-Rum (Die Römer) – الرُّوم | 60 |
| 31 | Luqman (Luqman) – لُقْمَان | 34 |
| 32 | As-Sajdah (Die Niederwerfung) – السَّجْدَة | 30 |
| 33 | Al-Ahzab (Die Verbündeten) – الْأَحْزَاب | 73 |
| 34 | Saba (Saba) – سَبَأ | 54 |
| 35 | Fatir (Der Schöpfer) – فَاطِر | 45 |
| 36 | Ya-Sin (Ya Sin) – يس | 83 |
| 37 | As-Saffat (Die in Reih und Glied Stehenden) – الصَّافَّات | 182 |
| 38 | Sad (Sad) – ص | 88 |
| 39 | Az-Zumar (Die Scharen) – الزُّمَر | 75 |
| 40 | Ghafir (Der Vergebende) – غَافِر | 85 |
| 41 | Fussilat (Erklärt) – فُصِّلَت | 54 |
| 42 | Ash-Shura (Die Beratung) – الشُّورَى | 53 |
| 43 | Az-Zukhruf (Der Prunk) – الزُّخْرُف | 89 |
| 44 | Ad-Dukhan (Der Rauch) – الدُّخَان | 59 |
| 45 | Al-Jathiyah (Die Kniende) – الْجَاثِيَة | 37 |
| 46 | Al-Ahqaf (Die Sanddünen) – الْأَحْقَاف | 35 |
| 47 | Muhammad (Mohammed) – مُحَمَّد | 38 |
| 48 | Al-Fath (Der Sieg) – الْفَتْح | 29 |
| 49 | Al-Hujurat (Die Zimmer) – الْحُجُرَات | 18 |
| 50 | Qaf (Qaf) – ق | 45 |
| 51 | Adh-Dhariyat (Die Aufwirbelnden) – الذَّارِيَات | 60 |
| 52 | At-Tur (Der Berg) – الطُّور | 49 |
| 53 | An-Najm (Der Stern) – النَّجْم | 62 |
| 54 | Al-Qamar (Der Mond) – الْقَمَر | 55 |
| 55 | Ar-Rahman (Der Allerbarmer) – الرَّحْمَٰن | 78 |
| 56 | Al-Waqi’ah (Das Ereignis) – الْوَاقِعَة | 96 |
| 57 | Al-Hadid (Das Eisen) – الْحَدِيد | 29 |
| 58 | Al-Mujadila (Die Streitende) – الْمُجَادِلَة | 22 |
| 59 | Al-Hashr (Die Versammlung) – الْحَشْر | 24 |
| 60 | Al-Mumtahanah (Die Geprüfte) – الْمُمْتَحَنَة | 13 |
| 61 | As-Saff (Die Reihe) – الصَّفّ | 14 |
| 62 | Al-Jumu’ah (Der Freitag) – الْجُمُعَة | 11 |
| 63 | Al-Munafiqun (Die Heuchler) – الْمُنَافِقُون | 11 |
| 64 | At-Taghabun (Der gegenseitige Betrug) – التَّغَابُن | 18 |
| 65 | At-Talaq (Die Scheidung) – الطَّلَاق | 12 |
| 66 | At-Tahrim (Das Verbot) – التَّحْرِيم | 12 |
| 67 | Al-Mulk (Die Herrschaft) – الْمُلْك | 30 |
| 68 | Al-Qalam (Die Schreibfeder) – الْقَلَم | 52 |
| 69 | Al-Haqqah (Die Unumgängliche) – الْحَاقَّة | 52 |
| 70 | Al-Ma’arij (Die Stufen) – الْمَعَارِج | 44 |
| 71 | Nuh (Noah) – نُوح | 28 |
| 72 | Al-Jinn (Die Dschinn) – الْجِنّ | 28 |
| 73 | Al-Muzzammil (Der Eingehüllte) – الْمُزَّمِّل | 20 |
| 74 | Al-Muddaththir (Der Bedeckte) – الْمُدَّثِّر | 56 |
| 75 | Al-Qiyamah (Die Auferstehung) – الْقِيَامَة | 40 |
| 76 | Al-Insan (Der Mensch) – الْإِنْسَان | 31 |
| 77 | Al-Mursalat (Die Gesandten) – الْمُرْسَلَات | 50 |
| 78 | An-Naba (Die Nachricht) – النَّبَأ | 40 |
| 79 | An-Nazi’at (Die Entreißenden) – النَّازِعَات | 46 |
| 80 | ‘Abasa (Er runzelte die Stirn) – عَبَسَ | 42 |
| 81 | At-Takwir (Das Umnachten) – التَّكْوِير | 29 |
| 82 | Al-Infitar (Das Spalten) – الِانْفِطَار | 19 |
| 83 | Al-Mutaffifin (Die das Maß verkürzen) – الْمُطَفِّفِين | 36 |
| 84 | Al-Inshiqaq (Das Zerreißen) – الِانْشِقَاق | 25 |
| 85 | Al-Buruj (Die Türme) – الْبُرُوج | 22 |
| 86 | At-Tariq (Der Nachtstern) – الطَّارِق | 17 |
| 87 | Al-A’la (Der Höchste) – الْأَعْلَىٰ | 19 |
| 88 | Al-Ghashiyah (Die Überwältigende) – الْغَاشِيَة | 26 |
| 89 | Al-Fajr (Die Morgendämmerung) – الْفَجْر | 30 |
| 90 | Al-Balad (Die Stadt) – الْبَلَد | 20 |
| 91 | Ash-Shams (Die Sonne) – الشَّمْس | 15 |
| 92 | Al-Layl (Die Nacht) – اللَّيْل | 21 |
| 93 | Ad-Duha (Der Morgen) – الضُّحَىٰ | 11 |
| 94 | Ash-Sharh (Das Weiten) – الشَّرْح | 8 |
| 95 | At-Tin (Die Feige) – التِّين | 8 |
| 96 | Al-‘Alaq (Das Gerinnsel) – الْعَلَق | 19 |
| 97 | Al-Qadr (Die Bestimmung) – الْقَدْر | 5 |
| 98 | Al-Bayyinah (Der klare Beweis) – الْبَيِّنَة | 8 |
| 99 | Az-Zalzalah (Das Beben) – الزلزلة | 8 |
| 100 | Al-‘Adiyat (Die Rennenden) – الْعَادِيَات | 11 |
| 101 | Al-Qari’ah (Das Pochen) – الْقَارِعَة | 11 |
| 102 | At-Takathur (Das Vermehren) – التَّكَاثُر | 8 |
| 103 | Al-‘Asr (Die Zeit) – الْعَصْر | 3 |
| 104 | Al-Humazah (Der Lästerer) – الْهُمَزَة | 9 |
| 105 | Al-Fil (Der Elefant) – الْفِيل | 5 |
| 106 | Quraysh (Die Quraisch) – قُرَيْش | 4 |
| 107 | Al-Ma’un (Die Hilfeleistung) – الْمَاعُون | 7 |
| 108 | Al-Kawthar (Die Fülle) – الْكَوْثَر | 3 |
| 109 | Al-Kafirun (Die Ungläubigen) – الْكَافِرُون | 6 |
| 110 | An-Nasr (Die Hilfe) – النَّصْر | 3 |
| 111 | Al-Masad (Die Palmfasern) – الْمَسَد | 5 |
| 112 | Al-Ikhlas (Die Aufrichtigkeit) – الْإِخْلَاص | 4 |
| 113 | Al-Falaq (Das Frühlicht) – الْفَلَق | 5 |
| 114 | An-Nas (Die Menschen) – النَّاس | 6 |