
Corán Palabra por Palabra (Quran Word By Word Español) | Código de Colores, Gramática, Traducción y Transliteración
Descubra el verdadero significado del Sagrado Corán con esta traducción Palabra por Palabra que va más allá del simple significado literal. Mientras que las traducciones estándar palabra por palabra le dan el mensaje general, este Corán Palabra por Palabra proporciona un desglose lingüístico completo de cada Aleya (Ayah), diseñado para ayudarle a comprender la estructura, la gramática y el flujo del texto divino.
SALTE A CUALQUIER SURA DESDE ESTE MENÚ DESPLEGABLE O ELIJA DEL ÍNDICE ABAJO
Cómo funciona este Corán Palabra por Palabra
A diferencia de otras herramientas palabra por palabra que le dejan perdido en palabras individuales, este diseño único asegura que nunca pierda la visión general. Utilizamos un “Método de Contexto Completo” que muestra los datos en dos capas distintas:
- Fila Superior: Lea el Verso Árabe Completo y la Traducción Española Completa primero para captar el mensaje global.
- Fila Inferior: Sumérjase en el desglose Palabra por Palabra para analizar cómo se construye la oración, viendo el significado exacto de cada palabra en secuencia.
Comprendiendo el Método de Gramática con Código de Colores
Aprenda gramática árabe (Nahw & Sarf) intuitivamente mientras lee. Hemos reemplazado las reglas complejas de los libros de texto con señales visuales. Cada palabra en el verso se presenta como una “Tarjeta Gramatical” interactiva con codificación de colores instantánea:
- Nombre (Ism): Marcado en Azul.
- Verbo (Fi’l): Marcado en Rojo.
- Partícula (Harf): Marcada en Verde.
Esta ayuda visual le permite reconocer instantáneamente las estructuras de las oraciones y las partes del discurso, incluso si es un principiante absoluto en árabe.
Transliteración para una Pronunciación Precisa
No necesita leer árabe con fluidez para comenzar a recitar. Perfeccione su pronunciación con esta transliteración amigable con el Tajweed. Cada tarjeta de palabra incluye la ortografía fonética (por ejemplo, Rabb o Al-Alameen), ayudándole a recitar correctamente mientras conecta el sonido directamente con el significado.
Estadísticas Coránicas: Domine las 2.000 Palabras Raíz
Muchas personas se sienten abrumadas por la idea de aprender árabe coránico, pero los números demuestran que es posible. El Corán se compone de aproximadamente 77.797 palabras en total. Sin embargo, el vocabulario es altamente repetitivo.
- Total de Palabras Únicas: Aproximadamente 14.870 (vista estadística).
- Palabras Raíz Reales: Solo ~2.000 palabras.
Al enfocarse en estas 2.000 palabras distintas que se encuentran en el Léxico, puede desbloquear el significado de todo el libro. No está aprendiendo un nuevo idioma desde cero; está dominando un vocabulario conciso y divino.
Mejore su Concentración en el Salah (Oración)
Durante las cinco oraciones diarias, un musulmán recita y repite un promedio de 200-250 palabras árabes. Si no entiende estas palabras, es probable que su mente divague.
Leer el Corán palabra por palabra le ayuda a reconocer este vocabulario. Cuando se ponga de pie para orar y recite los versos, finalmente entenderá lo que le está diciendo a su Creador. Esto conduce a:
- Khushu (Concentración): Una mente enfocada durante el Salah.
- Calidad: Una mayor calidad espiritual de adoración.
- Conexión: Una conexión emocional inmediata con la recitación.
BUSQUE CUALQUIER SURA EN VIVO O ELIJA DEL ÍNDICE ABAJO
| # | Nombre de la Sura | Versos (Ayat) |
|---|---|---|
| 1 | Al-Fatiha (La Apertura) – الْفَاتِحَة | 7 |
| 2 | Al-Baqarah (La Vaca) – الْبَقَرَة | 286 |
| 3 | Ali ‘Imran (La Familia de Imran) – آلِ عِمْرَان | 200 |
| 4 | An-Nisa (Las Mujeres) – النِّسَاء | 176 |
| 5 | Al-Ma’idah (La Mesa Servida) – الْمَائِدَة | 120 |
| 6 | Al-An’am (Los Ganados) – الْأَنْعَام | 165 |
| 7 | Al-A’raf (Los Lugares Elevados) – الْأَعْرَاف | 206 |
| 8 | Al-Anfal (Los Botines de Guerra) – الْأَنْفَال | 75 |
| 9 | At-Tawbah (El Arrepentimiento) – التَّوْبَة | 129 |
| 10 | Yunus (Jonás) – يُونُس | 109 |
| 11 | Hud (Hud) – هُود | 123 |
| 12 | Yusuf (José) – يُوسُف | 111 |
| 13 | Ar-Ra’d (El Trueno) – الرَّعْد | 43 |
| 14 | Ibrahim (Abraham) – إِبْرَاهِيم | 52 |
| 15 | Al-Hijr (El Valle de Piedra) – الْحِجْر | 99 |
| 16 | An-Nahl (Las Abejas) – النَّحْل | 128 |
| 17 | Al-Isra (El Viaje Nocturno) – الْإِسْرَاء | 111 |
| 18 | Al-Kahf (La Caverna) – الْكَهْف | 110 |
| 19 | Maryam (María) – مَرْيَم | 98 |
| 20 | Taha (Ta-Ha) – طه | 135 |
| 21 | Al-Anbiya (Los Profetas) – الْأَنْبِيَاء | 112 |
| 22 | Al-Hajj (La Peregrinación) – الْحَجّ | 78 |
| 23 | Al-Mu’minun (Los Creyentes) – الْمُؤْمِنُون | 118 |
| 24 | An-Nur (La Luz) – النُّور | 64 |
| 25 | Al-Furqan (El Criterio) – الْفُرْقَان | 77 |
| 26 | Ash-Shu’ara (Los Poetas) – الشُّعَرَاء | 227 |
| 27 | An-Naml (Las Hormigas) – النَّمْل | 93 |
| 28 | Al-Qasas (El Relato) – الْقَصَص | 88 |
| 29 | Al-Ankabut (La Araña) – الْعَنْكَبُوت | 69 |
| 30 | Ar-Rum (Los Romanos) – الرُّوم | 60 |
| 31 | Luqman (Luqman) – لُقْمَان | 34 |
| 32 | As-Sajdah (La Prosternación) – السَّجْدَة | 30 |
| 33 | Al-Ahzab (Los Aliados) – الْأَحْزَاب | 73 |
| 34 | Saba (Saba) – سَبَأ | 54 |
| 35 | Fatir (El Originador) – فَاطِر | 45 |
| 36 | Ya-Sin (Ya-Sin) – يس | 83 |
| 37 | As-Saffat (Los Alineados) – الصَّافَّات | 182 |
| 38 | Sad (Sad) – ص | 88 |
| 39 | Az-Zumar (Los Grupos) – الزُّمَر | 75 |
| 40 | Ghafir (El Perdonador) – غَافِر | 85 |
| 41 | Fussilat (Detallados) – فُصِّلَت | 54 |
| 42 | Ash-Shura (La Consulta) – الشُّورَى | 53 |
| 43 | Az-Zukhruf (Los Adornos) – الزُّخْرُف | 89 |
| 44 | Ad-Dukhan (El Humo) – الدُّخَان | 59 |
| 45 | Al-Jathiyah (La Arrodillada) – الْجَاثِيَة | 37 |
| 46 | Al-Ahqaf (Las Dunas) – الْأَحْقَاف | 35 |
| 47 | Muhammad (Muhammad) – مُحَمَّد | 38 |
| 48 | Al-Fath (La Victoria) – الْفَتْح | 29 |
| 49 | Al-Hujurat (Las Habitaciones) – الْحُجُرَات | 18 |
| 50 | Qaf (Qaf) – ق | 45 |
| 51 | Ad-Dhariyat (Los Vientos) – الذَّارِيَات | 60 |
| 52 | At-Tur (El Monte) – الطُّور | 49 |
| 53 | An-Najm (La Estrella) – النَّجْم | 62 |
| 54 | Al-Qamar (La Luna) – الْقَمَر | 55 |
| 55 | Ar-Rahman (El Misericordioso) – الرَّحْمَٰن | 78 |
| 56 | Al-Waqi’ah (El Acontecimiento) – الْوَاقِعَة | 96 |
| 57 | Al-Hadid (El Hierro) – الْحَدِيد | 29 |
| 58 | Al-Mujadila (La Discusión) – الْمُجَادِلَة | 22 |
| 59 | Al-Hashr (El Destierro) – الْحَشْر | 24 |
| 60 | Al-Mumtahanah (La Examinada) – الْمُمْتَحَنَة | 13 |
| 61 | As-Saff (La Fila) – الصَّفّ | 14 |
| 62 | Al-Jumu’ah (El Viernes) – الْجُمُعَة | 11 |
| 63 | Al-Munafiqun (Los Hipócritas) – الْمُنَافِقُون | 11 |
| 64 | At-Taghabun (El Desengaño) – التَّغَابُن | 18 |
| 65 | At-Talaq (El Divorcio) – الطَّلَاق | 12 |
| 66 | At-Tahrim (La Prohibición) – التَّحْرِيم | 12 |
| 67 | Al-Mulk (El Reino) – الْمُلْك | 30 |
| 68 | Al-Qalam (El Cálamo) – الْقَلَم | 52 |
| 69 | Al-Haqqah (La Inevitable) – الْحَاقَّة | 52 |
| 70 | Al-Ma’arij (Las Vías de Ascensión) – الْمَعَارِج | 44 |
| 71 | Nuh (Noé) – نُوح | 28 |
| 72 | Al-Jinn (Los Genios) – الْجِنّ | 28 |
| 73 | Al-Muzzammil (El Envuelto) – الْمُزَّمِّل | 20 |
| 74 | Al-Muddaththir (El Arropado) – الْمُدَّثِّر | 56 |
| 75 | Al-Qiyamah (La Resurrección) – الْقِيَامَة | 40 |
| 76 | Al-Insan (El Hombre) – الْإِنْسَان | 31 |
| 77 | Al-Mursalat (Los Enviados) – الْمُرْسَلَات | 50 |
| 78 | An-Naba (La Noticia) – النَّبَأ | 40 |
| 79 | An-Nazi’at (Los Que Arrancan) – النَّازِعَات | 46 |
| 80 | ‘Abasa (Frunció el Ceño) – عَبَسَ | 42 |
| 81 | At-Takwir (El Obscurecimiento) – التَّكْوِير | 29 |
| 82 | Al-Infitar (La Hendidura) – الِانْفِطَار | 19 |
| 83 | Al-Mutaffifin (Los Defraudadores) – الْمُطَفِّفِين | 36 |
| 84 | Al-Inshiqaq (El Rasgamiento) – الِانْشِقَاق | 25 |
| 85 | Al-Buruj (Las Constelaciones) – الْبُرُوج | 22 |
| 86 | At-Tariq (El Astro Nocturno) – الطَّارِق | 17 |
| 87 | Al-A’la (El Altísimo) – الْأَعْلَىٰ | 19 |
| 88 | Al-Ghashiyah (La Envolvente) – الْغَاشِيَة | 26 |
| 89 | Al-Fajr (El Alba) – الْفَجْر | 30 |
| 90 | Al-Balad (La Ciudad) – الْبَلَد | 20 |
| 91 | Ash-Shams (El Sol) – الشَّمْس | 15 |
| 92 | Al-Layl (La Noche) – اللَّيْل | 21 |
| 93 | Ad-Duha (La Mañana) – الضُّحَىٰ | 11 |
| 94 | Ash-Sharh (La Apertura) – الشَّرْح | 8 |
| 95 | At-Tin (La Higuera) – التِّين | 8 |
| 96 | Al-Alaq (El Coágulo) – الْعَلَق | 19 |
| 97 | Al-Qadr (El Destino) – الْقَدْر | 5 |
| 98 | Al-Bayyinah (La Prueba Clara) – الْبَيِّنَة | 8 |
| 99 | Az-Zalzalah (El Terremoto) – الزلزلة | 8 |
| 100 | Al-Adiyat (Los Corceles) – الْعَادِيَات | 11 |
| 101 | Al-Qari’ah (La Calamidad) – الْقَارِعَة | 11 |
| 102 | At-Takathur (La Codicia) – التَّكَاثُر | 8 |
| 103 | Al-Asr (El Tiempo) – الْعَصْر | 3 |
| 104 | Al-Humazah (El Difamador) – الْهُمَزَة | 9 |
| 105 | Al-Fil (El Elefante) – الْفِيل | 5 |
| 106 | Quraysh (Quraish) – قُرَيْش | 4 |
| 107 | Al-Ma’un (La Ayuda) – الْمَاعُون | 7 |
| 108 | Al-Kawthar (La Abundancia) – الْكَوْثَر | 3 |
| 109 | Al-Kafirun (Los Incrédulos) – الْكَافِرُون | 6 |
| 110 | An-Nasr (El Auxilio) – النَّصْر | 3 |
| 111 | Al-Masad (La Fibra de Palma) – الْمَسَد | 5 |
| 112 | Al-Ikhlas (El Monoteísmo Puro) – الْإِخْلَاص | 4 |
| 113 | Al-Falaq (El Amanecer) – الْفَلَق | 5 |
| 114 | An-Nas (Los Humanos) – النَّاس | 6 |