Project Description

AD DUKHAN

 شروع الله کا نام لے کر جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے

۱  حٰم
۲  اس کتاب روشن کی قسم
۳  کہ ہم نے اس کو مبارک رات میں نازل فرمایا ہم تو رستہ دکھانے والے ہیں
۴  اسی رات میں تمام حکمت کے کام فیصل کئے جاتے ہیں
۵  (یعنی) ہمارے ہاں سے حکم ہو کر۔ بےشک ہم ہی (پیغمبر کو) بھیجتے ہیں
۶  (یہ) تمہارے پروردگار کی رحمت ہے۔ وہ تو سننے والا جاننے والا ہے
۷  آسمانوں اور زمین کا اور جو کچھ ان دونوں میں ہے سب کا مالک۔ بشرطیکہ تم لوگ یقین کرنے والے ہو
۸  اس کے سوا کوئی معبود نہیں۔ (وہی) جِلاتا ہے اور (وہی) مارتا ہے۔ وہی تمہارا اور تمہارے باپ دادا کا پروردگار ہے
۹  لیکن یہ لوگ شک میں کھیل رہے ہیں
۱۰  تو اس دن کا انتظار کرو کہ آسمان سے صریح دھواں نکلے گا
۱۱  جو لوگوں پر چھا جائے گا۔ یہ درد دینے والا عذاب ہے
۱۲  اے پروردگار ہم سے اس عذاب کو دور کر ہم ایمان لاتے ہیں
۱۳  (اس وقت) ان کو نصیحت کہاں مفید ہوگی جب کہ ان کے پاس پیغمبر آچکے جو کھول کھول کر بیان کر دیتے ہیں
۱۴  پھر انہوں نے ان سے منہ پھیر لیا اور کہنے لگے (یہ تو) پڑھایا ہوا (اور) دیوانہ ہے
۱۵  ہم تو تھوڑے دنوں عذاب ٹال دیتے ہیں (مگر) تم پھر کفر کرنے لگتے ہو
۱۶  جس دن ہم بڑی سخت پکڑ پکڑیں گے تو بےشک انتقام لے کر چھوڑیں گے
۱۷  اور ان سے پہلے ہم نے قوم فرعون کی آزمائش کی اور ان کے پاس ایک عالی قدر پیغمبر آئے
۱۸  (جنہوں نے) یہ (کہا) کہ خدا کے بندوں (یعنی بنی اسرائیل) کو میرے حوالے کردو میں تمہارا امانت دار پیغمبر ہوں
۱۹  اور خدا کے سامنے سرکشی نہ کرو۔ میں تمہارے پاس کھلی دلیل لے کر آیا ہوں
۲۰  اور اس (بات) سے کہ تم مجھے سنگسار کرو اپنے اور تمہارے پروردگار کی پناہ مانگتا ہوں
۲۱  اور اگر تم مجھ پر ایمان نہیں لاتے تو مجھ سے الگ ہو جاؤ
۲۲  تب موسیٰ نے اپنے پروردگار سے دعا کی کہ یہ نافرمان لوگ ہیں
۲۳  (خدا نے فرمایا کہ) میرے بندوں کو راتوں رات لے کر چلے جاؤ اور (فرعونی) ضرور تمہارا تعاقب کریں گے
۲۴  اور دریا سے (کہ) خشک (ہو رہا ہوگا) پار ہو جاؤ (تمہارے بعد) ان کا تمام لشکر ڈبو دیا جائے گا
۲۵  وہ لوگ بہت سے باغ اور چشمے چھوڑ گئے
۲۶  اور کھیتیاں اور نفیس مکان
۲۷  اور آرام کی چیزیں جن میں عیش کیا کرتے تھے
۲۸  اسی طرح (ہوا) اور ہم نے دوسرے لوگوں کو ان چیزوں کا مالک بنا دیا
۲۹  پھر ان پر نہ تو آسمان کو اور زمین کو رونا آیا اور نہ ان کو مہلت ہی دی گئی
۳۰  اور ہم نے بنی اسرائیل کو ذلت کے عذاب سے نجات دی
۳۱  (یعنی) فرعون سے۔ بےشک وہ سرکش (اور) حد سے نکلا ہوا تھا
۳۲  اور ہم نے بنی اسرائیل کو اہل عالم سے دانستہ منتخب کیا تھا
۳۳  اور ان کو ایسی نشانیاں دی تھیں جن میں صریح آزمائش تھی
۳۴  یہ لوگ یہ کہتے ہیں
۳۵  کہ ہمیں صرف پہلی دفعہ (یعنی ایک بار) مرنا ہے اور (پھر) اُٹھنا نہیں
۳۶  پس اگر تم سچے ہو تو ہمارے باپ دادا کو (زندہ کر) لاؤ
۳۷  بھلا یہ اچھے ہیں یا تُبّع کی قوم اور وہ لوگ جو تم سے پہلے ہوچکے ہیں۔ ہم نے ان (سب) کو ہلاک کردیا۔ بےشک وہ گنہگار تھے
۳۸  اور ہم نے آسمانوں اور زمین کو اور جو کچھ ان میں ہے ان کو کھیلتے ہوئے نہیں بنایا
۳۹  ان کو ہم نے تدبیر سے پیدا کیا ہے لیکن اکثر لوگ نہیں جانتے
۴۰  کچھ شک نہیں کہ فیصلے کا دن ان سب (کے اُٹھنے) کا وقت ہے
۴۱  جس دن کوئی دوست کسی دوست کے کچھ کام نہ آئے گا اور نہ ان کو مدد ملے گی
۴۲  مگر جس پر خدا مہربانی کرے۔ وہ تو غالب اور مہربان ہے
۴۳  بلاشبہ تھوہر کا درخت
۴۴  گنہگار کا کھانا ہے
۴۵  جیسے پگھلا ہوا تانبا۔ پیٹوں میں (اس طرح) کھولے گا
۴۶  جس طرح گرم پانی کھولتا ہے
۴۷  (حکم دیا جائے گا کہ) اس کو پکڑ لو اور کھینچتے ہوئے دوزخ کے بیچوں بیچ لے جاؤ
۴۸  پھر اس کے سر پر کھولتا ہوا پانی انڈیل دو (کہ عذاب پر) عذاب (ہو)
۴۹  (اب) مزہ چکھ۔ تو بڑی عزت والا (اور) سردار ہے
۵۰  یہ وہی (دوزخ) ہے جس میں تم لوگ شک کیا کرتے تھے
۵۱  بےشک پرہیزگار لوگ امن کے مقام میں ہوں گے
۵۲  (یعنی) باغوں اور چشموں میں
۵۳  حریر کا باریک اور دبیز لباس پہن کر ایک دوسرے کے سامنے بیٹھے ہوں گے
۵۴  اس طرح (کا حال ہوگا) اور ہم بڑی بڑی آنکھوں والی سفید رنگ کی عورتوں سے ان کے جوڑے لگائیں گے
۵۵  وہاں خاطر جمع سے ہر قسم کے میوے منگوائیں گے (اور کھائیں گے)
۵۶  (اور) پہلی دفعہ کے مرنے کے سوا (کہ مرچکے تھے) موت کا مزہ نہیں چکھیں گے۔ اور خدا ان کو دوزخ کے عذاب سے بچا لے گا
۵۷  یہ تمہارے پروردگار کا فضل ہے۔ یہی تو بڑی کامیابی ہے
۵۸  ہم نے اس (قرآن) کو تمہاری زبان میں آسان کردیا ہے تاکہ یہ لوگ نصیحت پکڑیں
۵۹  پس تم بھی انتظار کرو یہ بھی انتظار کر رہے ہیں

 بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

١  حم
٢  وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ
٣  إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةٍ مُبَارَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنْذِرِينَ
٤  فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ
٥  أَمْرًا مِنْ عِنْدِنَا ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ
٦  رَحْمَةً مِنْ رَبِّكَ ۚ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
٧  رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِنْ كُنْتُمْ مُوقِنِينَ
٨  لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ
٩  بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ يَلْعَبُونَ
١٠  فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُبِينٍ
١١  يَغْشَى النَّاسَ ۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ
١٢  رَبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ
١٣  أَنَّىٰ لَهُمُ الذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَاءَهُمْ رَسُولٌ مُبِينٌ
١٤  ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوا مُعَلَّمٌ مَجْنُونٌ
١٥  إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَائِدُونَ
١٦  يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَىٰ إِنَّا مُنْتَقِمُونَ
١٧  وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَاءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ
١٨  أَنْ أَدُّوا إِلَيَّ عِبَادَ اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
١٩  وَأَنْ لَا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي آتِيكُمْ بِسُلْطَانٍ مُبِينٍ
٢٠  وَإِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمْ أَنْ تَرْجُمُونِ
٢١  وَإِنْ لَمْ تُؤْمِنُوا لِي فَاعْتَزِلُونِ
٢٢  فَدَعَا رَبَّهُ أَنَّ هَٰؤُلَاءِ قَوْمٌ مُجْرِمُونَ
٢٣  فَأَسْرِ بِعِبَادِي لَيْلًا إِنَّكُمْ مُتَّبَعُونَ
٢٤  وَاتْرُكِ الْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُنْدٌ مُغْرَقُونَ
٢٥  كَمْ تَرَكُوا مِنْ جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
٢٦  وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ
٢٧  وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَاكِهِينَ
٢٨  كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَاهَا قَوْمًا آخَرِينَ
٢٩  فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ وَمَا كَانُوا مُنْظَرِينَ
٣٠  وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ
٣١  مِنْ فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَالِيًا مِنَ الْمُسْرِفِينَ
٣٢  وَلَقَدِ اخْتَرْنَاهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى الْعَالَمِينَ
٣٣  وَآتَيْنَاهُمْ مِنَ الْآيَاتِ مَا فِيهِ بَلَاءٌ مُبِينٌ
٣٤  إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَيَقُولُونَ
٣٥  إِنْ هِيَ إِلَّا مَوْتَتُنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنْشَرِينَ
٣٦  فَأْتُوا بِآبَائِنَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ
٣٧  أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَالَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَاهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا مُجْرِمِينَ
٣٨  وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ
٣٩  مَا خَلَقْنَاهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
٤٠  إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيقَاتُهُمْ أَجْمَعِينَ
٤١  يَوْمَ لَا يُغْنِي مَوْلًى عَنْ مَوْلًى شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنْصَرُونَ
٤٢  إِلَّا مَنْ رَحِمَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
٤٣  إِنَّ شَجَرَتَ الزَّقُّومِ
٤٤  طَعَامُ الْأَثِيمِ
٤٥  كَالْمُهْلِ يَغْلِي فِي الْبُطُونِ
٤٦  كَغَلْيِ الْحَمِيمِ
٤٧  خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَاءِ الْجَحِيمِ
٤٨  ثُمَّ صُبُّوا فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيمِ
٤٩  ذُقْ إِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ
٥٠  إِنَّ هَٰذَا مَا كُنْتُمْ بِهِ تَمْتَرُونَ
٥١  إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٍ
٥٢  فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
٥٣  يَلْبَسُونَ مِنْ سُنْدُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُتَقَابِلِينَ
٥٤  كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَاهُمْ بِحُورٍ عِينٍ
٥٥  يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَاكِهَةٍ آمِنِينَ
٥٦  لَا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ إِلَّا الْمَوْتَةَ الْأُولَىٰ ۖ وَوَقَاهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ
٥٧  فَضْلًا مِنْ رَبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ
٥٨  فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ
٥٩  فَارْتَقِبْ إِنَّهُمْ مُرْتَقِبُونَ

 In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.

1  Ha, Meem.
2  By the clear Book,
3  Indeed, We sent it down during a blessed night. Indeed, We were to warn [mankind].
4  On that night is made distinct every precise matter –
5  [Every] matter [proceeding] from Us. Indeed, We were to send [a messenger] 6  As mercy from your Lord. Indeed, He is the Hearing, the Knowing.
7  Lord of the heavens and the earth and that between them, if you would be certain.
8  There is no deity except Him; He gives life and causes death. [He is] your Lord and the Lord of your first forefathers.
9  But they are in doubt, amusing themselves.
10  Then watch for the Day when the sky will bring a visible smoke.
11  Covering the people; this is a painful torment.
12  [They will say], “Our Lord, remove from us the torment; indeed, we are believers.”
13  How will there be for them a reminder [at that time]? And there had come to them a clear Messenger.
14  Then they turned away from him and said, “[He was] taught [and is] a madman.”
15  Indeed, We will remove the torment for a little. Indeed, you [disbelievers] will return [to disbelief].
16  The Day We will strike with the greatest assault, indeed, We will take retribution.
17  And We had already tried before them the people of Pharaoh, and there came to them a noble messenger,
18  [Saying], “Render to me the servants of Allah. Indeed, I am to you a trustworthy messenger,”
19  And [saying], “Be not haughty with Allah. Indeed, I have come to you with clear authority.
20  And indeed, I have sought refuge in my Lord and your Lord, lest you stone me.
21  But if you do not believe me, then leave me alone.”
22  And [finally] he called to his Lord that these were a criminal people.
23  [Allah said], “Then set out with My servants by night. Indeed, you are to be pursued.
24  And leave the sea in stillness. Indeed, they are an army to be drowned.”
25  How much they left behind of gardens and springs
26  And crops and noble sites
27  And comfort wherein they were amused.
28  Thus. And We caused to inherit it another people.
29  And the heaven and earth wept not for them, nor were they reprieved.
30  And We certainly saved the Children of Israel from the humiliating torment –
31  From Pharaoh. Indeed, he was a haughty one among the transgressors.
32  And We certainly chose them by knowledge over [all] the worlds.
33  And We gave them of signs that in which there was a clear trial.
34  Indeed, these [disbelievers] are saying,
35  “There is not but our first death, and we will not be resurrected.
36  Then bring [back] our forefathers, if you should be truthful.”
37  Are they better or the people of Tubba’ and those before them? We destroyed them, [for] indeed, they were criminals.
38  And We did not create the heavens and earth and that between them in play.
39  We did not create them except in truth, but most of them do not know.
40  Indeed, the Day of Judgement is the appointed time for them all –
41  The Day when no relation will avail a relation at all, nor will they be helped –
42  Except those [believers] on whom Allah has mercy. Indeed, He is the Exalted in Might, the Merciful.
43  Indeed, the tree of zaqqum
44  Is food for the sinful.
45  Like murky oil, it boils within bellies
46  Like the boiling of scalding water.
47  [It will be commanded], “Seize him and drag him into the midst of the Hellfire,
48  Then pour over his head from the torment of scalding water.”
49  [It will be said], “Taste! Indeed, you are the honored, the noble!
50  Indeed, this is what you used to dispute.”
51  Indeed, the righteous will be in a secure place;
52  Within gardens and springs,
53  Wearing [garments of] fine silk and brocade, facing each other.
54  Thus. And We will marry them to fair women with large, [beautiful] eyes.
55  They will call therein for every [kind of] fruit – safe and secure.
56  They will not taste death therein except the first death, and He will have protected them from the punishment of Hellfire
57  As bounty from your Lord. That is what is the great attainment.
58  And indeed, We have eased the Qur’an in your tongue that they might be reminded.
59  So watch, [O Muhammad]; indeed, they are watching [for your end].

 奉至仁至慈的真主之名

1  哈一,米目。
2  以明确的经典盟誓,
3  在一个吉祥的夜间,我确已降示它,我确是警告者。
4  在那夜里,一切睿智的事,都被判定,
5  那是按照从我那里了出的命令的。我确是派遣使者的。
6  那是由于从你的主发出的恩惠。他确是全聪的,确是全知的。
7  他是天地万物的主,如果你们是坚信者。
8  除他外,绝无应受崇拜的。他能使死者生,能使生者死,他是你们的主,也是你们祖先的主。
9  不然,他们是在疑惑中的,是游戏的。
10  你应当等待烟雾漫天的日子,
11  那烟雾将笼罩世人,他们说:这是一种痛苦的刑罚。
12  我们的主啊!求你为我们解除这种刑罚,我们确是信道的。
13  他们怎能觉悟呢?显赫的使者,确已来临他们,
14  而他们却鄙弃他。他们说:他是受教的,是疯狂的。
15  我必定要暂时解除这种刑罚,你们必定复返于悖逆。
16  我进行最大的袭击之日,我必定要惩罚他们。
17  在他们之前,我确已考验了法老的百姓。有一个高贵的使者来临他们,
18  说:你们把真主的仆人们交给我吧!我确是一个忠实的使者,奉命来教化你们的。
19  你们不要对真主高傲。我必定要昭示你们一个明证。
20  我确已求庇于我的主和你们的主,免遭你们的谋害。
21  如果你们不归信我,那末,你们放任我吧!
22  他就祈祷他的主说:这等人,确是犯罪的民众。
23  (主说):你带着我的众仆在夜间出走吧!你们必定要被追赶。
24  你让海水保持平静,他们必定是被淹死的军队。
25  他们曾抛下若干园圃和泉源,
26  庄稼和美宅,
27  以及他们所享受的福泽!
28  结局是这样的:我曾使别的民众继承他们,
29  天地没有哭他们,他们也没有获得缓刑。
30  我确已使以色列的后裔摆脱了凌辱的刑罚–
31  法老的刑罚。他确是高傲的,确是过分的。
32  我确已本真知而选拔他们,使他们超轶各民族,
33  我赏赐他们许多迹象,都是有明显的试验的。
34  这等人必定要说:
35  我们只有初次的死亡,我们不会复活。
36  你们把我们的祖先召唤回来吧,如果你们是说实话的。
37  他们是更高贵的呢?还是图白的宗族是更高贵呢?在他们之前的许多民族,我已加以毁灭了;因为他们确是犯罪者。
38  我没有以游戏的态度创造天地万物,
39  我只本真理而创造之,但他们大半不知道。
40  甄别日,确是为他们全体预定的日期。
41  在那日,朋友对于朋友,毫无裨益,他们也不蒙援助;
42  惟真主所怜恤者则不然。他确是万能的,确是至慈的。
43  櫕(木+苦)木的果实,
44  确是罪人的食品,
45  象油脚样在他们的腹中沸腾,
46  象开水一样地沸腾。
47  (主说)你们捉住他,然后,把他拖入火狱中,
48  然后,再把沸水的刑罚倾注在他的头上!
49  你尝试吧!你确是显赫的,确是尊贵的!
50  这(刑罚)确是你们生前所怀疑的。
51  敬畏者必定要住在安全的地方–
52  住在乐园之中,住在泉源之滨,
53  穿着绫罗绸缎,相向而坐。
54  结局是这样的:我将以白皙的、美目的女子,做他们的伴侣。
55  他们在乐园中,将安全地索取各种水果。
56  他们在乐园中,除初次死亡外不再尝死的滋味。真主将使他们得免于火狱的刑罚。
57  那是由于你的主的恩典,那确是伟大的成功。
58  我以你的语言,使《古兰经》成为易解的,只为希望他们能觉悟。
59  你等待吧,他们确是等待着的!

 ¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el Misericordioso!

1  hm.
2  ¡Por la Escritura clara!
3  ¡La hemos revelado en una noche bendita! ¡Hemos advertido!
4  En ella se decide todo asunto sabiamente,
5  como cosa venida de Nosotros. Mandamos a enviados
6  como misericordia venida de tu Señor. Él es Quien todo lo oye, Quien todo lo sabe,
7  Señor de los cielos, de la tierra y de lo que entre ellos está. Si estuvierais convencidos…
8  No hay más dios que Él. Él da la vida y da la muerte. Vuestro Señor y Señor de vuestros antepasados.
9  Pero ¡no! Ellos dudan y no lo toman en serio.
10  ¡Espera, pues, el día que el cielo traiga un humo visible,
11  que cubra a los hombres! Será un castigo doloroso.
12  «¡Señor! ¡Aparta de nosotros el castigo! ¡Creemos!»
13  ¿De qué les servirá la amonestación, si ha venido a ellos un Enviado que habla claro
14  y se han apartado de él y dicho: «¡Es uno a quien se ha instruido, un poseso!»?
15  «Vamos a apartar de vosotros el castigo por algún tiempo. Pero reincidiréis».
16  El día que hagamos uso del máximo rigor, Nos vengaremos.
17  Antes que a ellos, habíamos probado al pueblo de Faraón. Un enviado noble vino a ellos:
18  «¡Entregadme a los siervos de Alá! Tenéis en mí a un enviado digno de confianza.
19  ¡No os mostréis altivos con Alá! Vengo a vosotros con autoridad manifiesta.
20  Me refugio en mi Señor y Señor vuestro contra vuestro intento de lapidarme.
21  Si no os fiáis de mí, ¡dejadme!»
22  Entonces, invocó a su Señor. «¡Ésta es gente pecadora!»
23  «¡Sal de noche con Mis siervos! Os perseguirán.
24  ¡Deja el mar en calma! Son un ejército que será anegado»
25  ¡Cuántos jardines y fuentes abandonaron,
26  cuántos campos cultivados, cuántas suntuosas residencias,
27  cuánto bienestar, en el que vivían felices!
28  Así fue y se lo dimos en herencia a otro pueblo.
29  Ni el cielo ni la tierra les lloraron. No se les concedió prórroga.
30  Y salvamos a los Hijos de Israel del humillante castigo,
31  de Faraón. Era altivo, de los inmoderados.
32  Les elegimos conscientemente de entre todos los pueblos.
33  Les dimos signos con los que les pusimos claramente a prueba.
34  Éstos dicen, sí:
35  «No moriremos más que una sola vez y no seremos resucitados.
36  ¡Haced, pues, volver a nuestros padres, si es verdad lo que decís!»
37  ¿Eran mejores ellos que el pueblo de Tubba y que sus antecesores? Les hicimos perecer, eran pecadores.
38  No hemos creado los cielos, la tierra y lo que entre ellos está por puro juego.
39  No los creamos sino con un fin, pero la mayoría no saben.
40  El día del Fallo se darán todos cita.
41  Día en que nadie podrá proteger nada a nadie, nadie será auxiliado,
42  salvo aquél de quien Alá se apiade. Él es el Poderoso, el Misericordioso.
43  El árbol de Zaqqum
44  es el alimento del pecador.
45  Es como metal fundido, hierve en las entrañas
46  como agua hirviente.
47  «¡Cogedle y llevadle en medio del fuego de la gehena!
48  ¡Castigadle, luego, derramando en su cabeza agua muy caliente!»
49  «¡Gusta! ¡Tú eres ‘el poderoso’, ‘el generoso’!»
50  ¡Esto es aquello de que dudabais!
51  Los que teman a Alá estarán, en cambio, en lugar seguro,
52  entre jardines y fuentes,
53  vestidos de satén y de brocado, unos enfrente de otros.
54  Así será. Y les daremos por esposas a huríes de grandes ojos.
55  Pedirán allí en seguridad, toda clase de frutas.
56  No gustarán alli otra muerte que la primera y Él les preservará del castigo del fuego de la gehena,
57  como favor de tu Señor. ¡Ése es el éxito grandioso!
58  En verdad, lo hemos hecho fácil en tu lengua. Quizás, así, se dejen amonestar.
59  ¡Observa, pues! Ellos observan….