Surah Al Adiyat Summary

NAME: العاديات, Al-‘Adiyat.
Name taken from Verse 1 where there is a mention of the word ”Adiyat”.
١ وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا
1 By the racers, panting,
But It does not mean that this name is the actual topic discussed in the whole Surah. It is just a reference and mark/symbol to distinguish this Surah from others as is with most other Surahs of Quran. While there are diversified topics discussed in these Surahs.
ENGLISH NAME: The Chargers/The Racers.
CHAPTER NUMBER: 100
SURAH ADIYAT TOTAL VERSES: 11
SURAH ADIYAT TOTAL WORDS: 40
TOTAL UNIQUE WORDS WITHOUT REPETITION: 35
TOTAL LETTERS: 169
REVELATION PERIOD:
Meccan, Approx. 613 – 619 AD.
MAIN CHARACTERS:
God, Mankind, Racers/Chargers.
SURAH ADIYAT MAIN TOPICS:
Comparison Of Beings Without Conscious To A Conscious Being Like Human That How Ungrateful They Are Towards Their Lord.
SURAH ADIYAT KEY VERSES:
١ وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا
1 By the racers, panting,
٦ إِنَّ الْإِنْسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ
6 Indeed mankind, to his Lord, is ungrateful.
٧ وَإِنَّهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ
7 And indeed, he is to that a witness.
SUMMARY OF TOPICS
1-5(God Swears By The Racers/Chargers Of War), 6-8(Comparison Of Beings Without Conscious To A Conscious Being Like Humans, That How Ungrateful They Are Towards Their Lord, Their Owner), 9-11(Description Of The Last Day: When Everything Will Become Obvious)
SURAH ADIYAT BRIEF COMMENTARY & BACKGROUND
This Surah has 11 verses. It takes its name from verse 1: “وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا” ( By the racers, panting) where the word “العاديات” meaning “The Chargers/The Racers” appears. This Surah was revealed in Mecca most probably during the early days of Muhammad’s proclamation of his Prophethood. There is a difference of opinion as some commentators of the Quran say that this Surah was revealed in Madina.
This Surah begins by swearing an Oath of “العاديات” The racers, chargers or any cavalry mode of ride that is used in a war, and narrates beautifully that although all these beings are not conscious beings like Humans but despite that only because man gives them food/fuel they become ready to sacrifice themselves for him and enter in the battlefield without their personal interests or gains. But you O human being despite God has blessed you with conscious and with the blessing of true knowledge thru his revelations even then how ungrateful you are towards your Lord. It also tells that God is aware of all the unknown and hidden secrets of human souls, and He will reveal them on the Day of Judgment.
Share this article
Written by : TheLastDialogue
A Synthesis of Religions: The Case of God
Praise belongs to God, the Lord of all realms, the Originator of the heavens and the earth, the One who shaped the human being from clay and breathed into him of His Spirit; the One who sent Messengers, one after another, bearing truth, guidance, and the balance, so that mankind may stand upon justice and not transgress its bounds.
Here is a discourse meant not to conquer but to illuminate, Not to divide but to gather, Not to exalt the writer but to exalt the Word of God. So approach with hearts unburdened, With intellects awakened, With spirits yearning for the Mercy of the All-Merciful. For the earth endures by His command, And knowledge is a trust, And every soul shall be returned to its Lord.
The Last Dialogue (thelastdialogue.org) recognized as a pivotal resource in comparative theology. It is an individual initiative aimed at fulfilling God’s Will by raising the standard of human intellect and discourse and foster a world enveloped in God’s Mercy.
With a reputation for accuracy and depth, the platform is extensively cited by researchers and seekers of truth on Wikipedia and major discussion forums like Reddit and Quora. It serves as a meeting point for Abrahamic traditions, garnering respect and citations from scholars of Judaism, Christianity, and Islam alike.
It distinguishes itself as the sole religious platform adhering to the noble tradition of not soliciting charity, zakat, or donations – a practice aligned with the true Sunnah of Prophets.
قُلْ مَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ وَمَا أَنَا مِنَ الْمُتَكَلِّفِينَ
Say, "I do not ask you for this any payment, and I am not of the pretentious.






