Project Description

AN NAZIAT

 شروع الله کا نام لے کر جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے

۱  ان (فرشتوں) کی قسم جو ڈوب کر کھینچ لیتے ہیں
۲  اور ان کی جو آسانی سے کھول دیتے ہیں
۳  اور ان کی جو تیرتے پھرتے ہیں
۴  پھر لپک کر آگے بڑھتے ہیں
۵  پھر (دنیا کے) کاموں کا انتظام کرتے ہیں
۶  (کہ وہ دن آ کر رہے گا) جس دن زمین کو بھونچال آئے گا
۷  پھر اس کے پیچھے اور (بھونچال) آئے گا
۸  اس دن (لوگوں) کے دل خائف ہو رہے ہوں گے
۹  اور آنکھیں جھکی ہوئی
۱۰  (کافر) کہتے ہیں کیا ہم الٹے پاؤں پھر لوٹ جائیں گے
۱۱  بھلا جب ہم کھوکھلی ہڈیاں ہو جائیں گے (تو پھر زندہ کئے جائیں گے)
۱۲  کہتے ہیں کہ یہ لوٹنا تو (موجب) زیاں ہے
۱۳  وہ تو صرف ایک ڈانٹ ہوگی
۱۴  اس وقت وہ (سب) میدان (حشر) میں آ جمع ہوں گے
۱۵  بھلا تم کو موسیٰ کی حکایت پہنچی ہے
۱۶  جب اُن کے پروردگار نے ان کو پاک میدان (یعنی) طویٰ میں پکارا
۱۷  (اور حکم دیا) کہ فرعون کے پاس جاؤ وہ سرکش ہو رہا ہے
۱۸  اور (اس سے) کہو کہ کیا تو چاہتا ہے کہ پاک ہو جائے؟
۱۹  اور میں تجھے تیرے پروردگار کا رستہ بتاؤں تاکہ تجھ کو خوف (پیدا) ہو
۲۰  غرض انہوں نے اس کو بڑی نشانی دکھائی
۲۱  مگر اس نے جھٹلایا اور نہ مانا
۲۲  پھر لوٹ گیا اور تدبیریں کرنے لگا
۲۳  اور (لوگوں کو) اکٹھا کیا اور پکارا
۲۴  کہنے لگا کہ تمہارا سب سے بڑا مالک میں ہوں
۲۵  تو خدا نے اس کو دنیا اور آخرت (دونوں) کے عذاب میں پکڑ لیا
۲۶  جو شخص (خدا سے) ڈر رکھتا ہے اس کے لیے اس (قصے) میں عبرت ہے
۲۷  بھلا تمہارا بنانا آسان ہے یا آسمان کا؟ اسی نے اس کو بنایا
۲۸  اس کی چھت کو اونچا کیا اور پھر اسے برابر کر دیا
۲۹  اور اسی نے رات کو تاریک بنایا اور (دن کو) دھوپ نکالی
۳۰  اور اس کے بعد زمین کو پھیلا دیا
۳۱  اسی نے اس میں سے اس کا پانی نکالا اور چارا اگایا
۳۲  اور اس پر پہاڑوں کابوجھ رکھ دیا
۳۳  یہ سب کچھ تمہارے اور تمہارے چارپایوں کے فائدے کے لیے (کیا)
۳۴  تو جب بڑی آفت آئے گی
۳۵  اس دن انسان اپنے کاموں کو یاد کرے گا
۳۶  اور دوزخ دیکھنے والے کے سامنے نکال کر رکھ دی جائے گی
۳۷  تو جس نے سرکشی کی
۳۸  اور دنیا کی زندگی کو مقدم سمجھا
۳۹  اس کا ٹھکانہ دوزخ ہے
۴۰  اور جو اپنے پروردگار کے سامنے کھڑے ہونے سے ڈرتا اور جی کو خواہشوں سے روکتا رہا
۴۱  اس کا ٹھکانہ بہشت ہے
۴۲  (اے پیغمبر، لوگ) تم سے قیامت کے بارے میں پوچھتے ہیں کہ اس کا وقوع کب ہو گا؟
۴۳  سو تم اس کے ذکر سے کس فکر میں ہو
۴۴  اس کا منتہا (یعنی واقع ہونے کا وقت) تمہارے پروردگار ہی کو (معلوم ہے)
۴۵  جو شخص اس سے ڈر رکھتا ہے تم تو اسی کو ڈر سنانے والے ہو
۴۶  جب وہ اس کو دیکھیں گے (تو ایسا خیال کریں گے) کہ گویا (دنیا میں صرف) ایک شام یا صبح رہے تھے

 بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

١  وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا
٢  وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا
٣  وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا
٤  فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا
٥  فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا
٦  يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ
٧  تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ
٨  قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ
٩  أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ
١٠  يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ
١١  أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَخِرَةً
١٢  قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ
١٣  فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ
١٤  فَإِذَا هُمْ بِالسَّاهِرَةِ
١٥  هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ
١٦  إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى
١٧  اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ
١٨  فَقُلْ هَلْ لَكَ إِلَىٰ أَنْ تَزَكَّىٰ
١٩  وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ
٢٠  فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ
٢١  فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ
٢٢  ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ
٢٣  فَحَشَرَ فَنَادَىٰ
٢٤  فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ
٢٥  فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ
٢٦  إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِمَنْ يَخْشَىٰ
٢٧  أَأَنْتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا
٢٨  رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا
٢٩  وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا
٣٠  وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا
٣١  أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا
٣٢  وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا
٣٣  مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ
٣٤  فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ
٣٥  يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ مَا سَعَىٰ
٣٦  وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَنْ يَرَىٰ
٣٧  فَأَمَّا مَنْ طَغَىٰ
٣٨  وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا
٣٩  فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ
٤٠  وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ
٤١  فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ
٤٢  يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا
٤٣  فِيمَ أَنْتَ مِنْ ذِكْرَاهَا
٤٤  إِلَىٰ رَبِّكَ مُنْتَهَاهَا
٤٥  إِنَّمَا أَنْتَ مُنْذِرُ مَنْ يَخْشَاهَا
٤٦  كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا

 In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.

1  By those [angels] who extract with violence
2  And [by] those who remove with ease
3  And [by] those who glide [as if] swimming
4  And those who race each other in a race
5  And those who arrange [each] matter,
6  On the Day the blast [of the Horn] will convulse [creation],
7  There will follow it the subsequent [one].
8  Hearts, that Day, will tremble,
9  Their eyes humbled.
10  They are [presently] saying, “Will we indeed be returned to [our] former state [of life]?
11  Even if we should be decayed bones?
12  They say, “That, then, would be a losing return.”
13  Indeed, it will be but one shout,
14  And suddenly they will be [alert] upon the earth’s surface.
15  Has there reached you the story of Moses? –
16  When his Lord called to him in the sacred valley of Tuwa,
17  “Go to Pharaoh. Indeed, he has transgressed.
18  And say to him, ‘Would you [be willing to] purify yourself
19  And let me guide you to your Lord so you would fear [Him]?'”
20  And he showed him the greatest sign,
21  But Pharaoh denied and disobeyed.
22  Then he turned his back, striving.
23  And he gathered [his people] and called out
24  And said, “I am your most exalted lord.”
25  So Allah seized him in exemplary punishment for the last and the first [transgression].
26  Indeed in that is a warning for whoever would fear [Allah].
27  Are you a more difficult creation or is the heaven? Allah constructed it.
28  He raised its ceiling and proportioned it.
29  And He darkened its night and extracted its brightness.
30  And after that He spread the earth.
31  He extracted from it its water and its pasture,
32  And the mountains He set firmly
33  As provision for you and your grazing livestock.
34  But when there comes the greatest Overwhelming Calamity –
35  The Day when man will remember that for which he strove,
36  And Hellfire will be exposed for [all] those who see –
37  So as for he who transgressed
38  And preferred the life of the world,
39  Then indeed, Hellfire will be [his] refuge.
40  But as for he who feared the position of his Lord and prevented the soul from [unlawful] inclination,
41  Then indeed, Paradise will be [his] refuge.
42  They ask you, [O Muhammad], about the Hour: when is its arrival?
43  In what [position] are you that you should mention it?
44  To your Lord is its finality.
45  You are only a warner for those who fear it.
46  It will be, on the Day they see it, as though they had not remained [in the world] except for an afternoon or a morning thereof.

 奉至仁至慈的真主之名

1  誓以急掣的,
2  轻曳的,
3  奔驰的,
4  先驱的,
5  决策的,
6  当震动者震动,
7  而续发者续发之日,
8  在那日,许多心将忐忑不安,
9  许多眼将不敢仰视。
10  他们说:我们必定复元吗?
11  那是在我们已变成朽骨的时候吗?
12  他们说:然则,那是一次亏折的复原。
13  那只是一次吼声,
14  他们忽然在地面之上。
15  穆萨的故事已来临你了吗?
16  当时,他的主,曾在圣谷杜洼中召唤他说:
17  你到法老那里去吧!他确是悖逆的。
18  你对他说:’你愿意成为纯洁的人吗?
19  你愿意我引导你认识你的主,而你畏惧他吗?’
20  他把那最大的迹象昭示了法老,
21  但他否认,而且违抗。
22  然后,他转身而奔走。
23  於是,召集民众,而且喊叫,
24  说:我是你们的至尊的主。
25  故真主以后世和今世的刑罚惩治他。
26  对於畏惧的人们,此中确有一种鉴戒。
27  你们是更难造的呢?还是天是更难造的呢?他曾建造了天,
28  他升起它的高度,而成全它的形体,
29  他使它的夜间黑暗,并显出它的光明。
30  此后,他将地面展开,
31  他使地面涌出泉水来,生出植物来。
32  他使山峦稳定,
33  以便你们和你们的牲畜获得享受。
34  大难来临的时候,
35  就是人将记起自己所作的善恶,
36  火狱将为能见的人显露出来的日子。
37  悖逆
38  而且选择今世生活的人,
39  火狱必为他的归宿。
40  至於怕站在主的御前受审问,并戒除私欲的人,
41  乐园必为他的归宿。
42  他们问你复活时在什么时候实现,
43  你怎能说明它呢?
44  惟有你的主能知它的究竟。
45  你的警告只有裨於畏惧它的人,
46  他们在见它的那日,好像在坟里只逗留过一朝或一夕。

 ¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el Misericordioso!

1  ¡Por los que arrancan violentamente!
2  ¡Por los que van rápidamente!
3  ¡Por los que nadan libremente!
4  ¡Por los que van a la cabeza!
5  ¡Por los que llevan un asunto!
6  El día que ocurra el temblor,
7  sucedido por el siguiente,
8  ese día, los corazones se estremecerán,
9  se humillarán las miradas.
10  Dicen: «¿Es verdad que seremos restituidos a nuestra primera condición,
11  luego de convertirnos en pútridos huesos?»
12  Dicen: «¡Sería un retorno pernicioso!»
13  No habrá más que un solo Grito
14  y ¡helos despiertos!
15  ¿Te has enterado de la historia de Moisés?
16  Cuando su Señor le llamó en el valle sagrado de Tuwa:
17  «Ve a Faraón. Se ha excedido.
18  Y di: ‘¿Estás dispuesto a purificarte
19  y a que te dirija a tu Señor y, así, tengas miedo?»
20  Le mostró el signo tan grande.
21  Pero él desmintió y desobedeció.
22  Luego, volvió la espalda bruscamente.
23  Y convocó y dirigió una proclama.
24  Dijo: «Soy yo vuestro altísimo Señor».
25  Alá le infligió el castigo de la otra vida y de ésta.
26  Hay en ello, sí, motivo de reflexión para quien tenga miedo de Alá.
27  ¿Sois vosotros más difíciles de crear que el cielo que él ha edificado?
28  Alzó su bóveda y le dio forma armoniosa.
29  Obscureció la noche y sacó la mañana.
30  Extendió, luego, la tierra,
31  sacó de ella el agua y los pastos,
32  fijó las montañas.
33  Para disfrute vuestro y de vuestros rebaños.
34  Pero, cuando venga la tan grande Calamidad,
35  el día que recuerde el hombre sus esfuerzos
36  y se haga aparecer el fuego de la gehena a quien pueda ver,
37  quien se haya mostrado rebelde
38  y preferido la vida de acá
39  tendrá por morada el fuego de la gehena,
40  mientras que quien haya temidoí comparecer ante su Señor y preservado su alma de la pasión
41  tendrá el Jardín por morada.
42  Te preguntan por la Hora: «¿Cuándo sucederá?»
43  ¡No te ocupes tú de eso!
44  A tu Señor Le toca fijarla.
45  ¡Tú sólo tienes que advertir a quien tiene miedo de ella!
46  El día que la vivan, les parecerá no haber permanecido más de una tarde o de una mañana.