
قرآن لفظ بہ لفظ (Quran Word by Word Urdu) | رنگین کوڈڈ گرامر، ترجمہ اور تلفظ
اس لفظ بہ لفظ ترجمہ (Word by Word) کے ساتھ قرآن پاک کے حقیقی معانی دریافت کریں جو محض سادہ ترجمے سے کہیں زیادہ ہے۔ جہاں عام تراجم آپ کو صرف مفہوم بتاتے ہیں، یہ قرآن ہر آیت (Ayah) کا مکمل لسانی تجزیہ فراہم کرتا ہے، جو آپ کو الہیٰ متن کی ساخت، گرامر اور روانی کو سمجھنے میں مدد دینے کے لیے ڈیزائن کیا گیا ہے۔
اس ڈراپ ڈاؤن مینو سے کسی بھی سورت پر جائیں یا نیچے فہرست سے انتخاب کریں
یہ لفظ بہ لفظ قرآن کیسے کام کرتا ہے؟
دوسرے ٹولز کے برعکس جو آپ کو الگ الگ الفاظ میں الجھا دیتے ہیں، ہمارا یہ منفرد ڈیزائن اس بات کو یقینی بناتا ہے کہ آپ کبھی بھی مجموعی مفہوم سے محروم نہ ہوں۔ ہم ایک “مکمل سیاق و سباق کا طریقہ” (Full Context Method) استعمال کرتے ہیں جو ڈیٹا کو دو الگ تہوں میں دکھاتا ہے:
- اوپری لائن: مجموعی پیغام کو سمجھنے کے لیے پہلے مکمل عربی آیت اور مکمل اردو ترجمہ پڑھیں۔
- نچلی لائن: جملے کی ساخت کو سمجھنے کے لیے لفظ بہ لفظ تجزیہ دیکھیں، جہاں ہر لفظ کا معنی ترتیب وار دیا گیا ہے۔
رنگین کوڈڈ گرامر کے طریقہ کار کو سمجھیں
پڑھتے ہوئے عربی گرامر (صرف و نحو) کو فطری طور پر سیکھیں۔ ہم نے نصابی کتابوں کے پیچیدہ اصولوں کو بصری اشاروں سے بدل دیا ہے۔ آیت کا ہر لفظ ایک انٹرایکٹو “گرامر کارڈ” کے طور پر پیش کیا گیا ہے جس میں فوری رنگین کوڈنگ موجود ہے:
- اسم (Noun): نیلے رنگ میں۔
- فعل (Verb): سرخ رنگ میں۔
- حرف (Particle): سبز رنگ میں۔
یہ بصری امداد آپ کو جملے کی ساخت اور اجزائے کلام کو فوری طور پر پہچاننے میں مدد دیتی ہے، چاہے آپ عربی میں بالکل ابتدائی طالب علم ہی کیوں نہ ہوں۔
درست تلفظ (Transliteration)
تلاوت شروع کرنے کے لیے آپ کو عربی میں ماہر ہونے کی ضرورت نہیں ہے۔ اس تجوید فرینڈلی ٹرانسلیٹریشن کے ساتھ اپنے تلفظ کو بہتر بنائیں۔ ہر لفظ کے کارڈ میں اس کا صوتی ہجے (جیسے رب یا العالمین) شامل ہے، جو آپ کو صحیح تلاوت کرنے میں مدد دیتا ہے جبکہ آواز کو براہ راست معنی سے جوڑتا ہے۔
قرآنی شماریات: 2,000 بنیادی الفاظ (Root Words) پر عبور
بہت سے لوگ قرآنی عربی سیکھنے کے خیال سے گھبرا جاتے ہیں، لیکن اعداد و شمار ثابت کرتے ہیں کہ یہ ممکن ہے۔ قرآن تقریباً 77,797 الفاظ پر مشتمل ہے۔ تاہم، اس کا ذخیرہ الفاظ بار بار دہرایا جاتا ہے۔
- کل منفرد الفاظ: تقریباً 14,870 (شماریاتی نقطہ نظر سے)۔
- اصل بنیادی الفاظ (Root Words): صرف ~2,000 الفاظ۔
لغت میں موجود ان 2,000 مخصوص الفاظ پر توجہ مرکوز کرکے، آپ پوری کتاب کے معانی کو سمجھ سکتے ہیں۔ آپ شروع سے کوئی نئی زبان نہیں سیکھ رہے؛ آپ ایک مختصر اور الہیٰ ذخیرہ الفاظ میں مہارت حاصل کر رہے ہیں۔
اپنی نماز (Salah) میں خشوع اور توجہ بڑھائیں
پنج وقتہ نمازوں کے دوران، ایک مسلمان اوسطاً 200-250 عربی الفاظ کی تلاوت کرتا ہے۔ اگر آپ ان الفاظ کو نہیں سمجھتے، تو آپ کا ذہن بھٹکنے کا امکان ہے۔
قرآن کو لفظ بہ لفظ پڑھنے سے آپ کو ان الفاظ کو پہچاننے میں مدد ملتی ہے۔ جب آپ نماز کے لیے کھڑے ہوں گے اور آیات کی تلاوت کریں گے، تو آپ آخرکار سمجھ پائیں گے کہ آپ اپنے رب سے کیا کہہ رہے ہیں۔ اس کے نتائج یہ ہیں:
- خشوع (توجہ): نماز کے دوران ایک یکسو ذہن۔
- کیفیت: عبادت کی اعلیٰ روحانی کیفیت۔
- تعلق: تلاوت کے ساتھ ایک فوری جذباتی تعلق۔
کوئی بھی سورت تلاش کریں یا نیچے دی گئی فہرست سے منتخب کریں
| # | سورت کا نام | آیات |
|---|---|---|
| 1 | Al-Fatiha (آغاز) – الْفَاتِحَة | 7 |
| 2 | Al-Baqarah (گائے) – الْبَقَرَة | 286 |
| 3 | Ali ‘Imran (عمران کا خاندان) – آلِ عِمْرَان | 200 |
| 4 | An-Nisa (عورتیں) – النِّسَاء | 176 |
| 5 | Al-Ma’idah (دسترخوان) – الْمَائِدَة | 120 |
| 6 | Al-An’am (مویشی) – الْأَنْعَام | 165 |
| 7 | Al-A’raf (بلند مقامات) – الْأَعْرَاف | 206 |
| 8 | Al-Anfal (مال غنیمت) – الْأَنْفَال | 75 |
| 9 | At-Tawbah (توبہ) – التَّوْبَة | 129 |
| 10 | Yunus (یونس) – يُونُس | 109 |
| 11 | Hud (ہود) – هُود | 123 |
| 12 | Yusuf (یوسف) – يُوسُف | 111 |
| 13 | Ar-Ra’d (گرج) – الرَّعْد | 43 |
| 14 | Ibrahim (ابراہیم) – إِبْرَاهِيم | 52 |
| 15 | Al-Hijr (پتھریلی وادی) – الْحِجْر | 99 |
| 16 | An-Nahl (شہد کی مکھی) – النَّحْل | 128 |
| 17 | Al-Isra (رات کا سفر) – الْإِسْرَاء | 111 |
| 18 | Al-Kahf (غار) – الْكَهْف | 110 |
| 19 | Maryam (مریم) – مَرْيَم | 98 |
| 20 | Taha (طٰہٰ) – طه | 135 |
| 21 | Al-Anbiya (انبیاء) – الْأَنْبِيَاء | 112 |
| 22 | Al-Hajj (حج) – الْحَجّ | 78 |
| 23 | Al-Mu’minun (مومنین) – الْمُؤْمِنُون | 118 |
| 24 | An-Nur (نور) – النُّور | 64 |
| 25 | Al-Furqan (حق و باطل میں فرق) – الْفُرْقَان | 77 |
| 26 | Ash-Shu’ara (شعراء) – الشُّعَرَاء | 227 |
| 27 | An-Naml (چیونٹی) – النَّمْل | 93 |
| 28 | Al-Qasas (قصے) – الْقَصَص | 88 |
| 29 | Al-Ankabut (مکڑی) – الْعَنْكَبُوت | 69 |
| 30 | Ar-Rum (رومی) – الرُّوم | 60 |
| 31 | Luqman (لقمان) – لُقْمَان | 34 |
| 32 | As-Sajdah (سجدہ) – السَّجْدَة | 30 |
| 33 | Al-Ahzab (لشکر) – الْأَحْزَاب | 73 |
| 34 | Saba (سبا) – سَبَأ | 54 |
| 35 | Fatir (پیدا کرنے والا) – فَاطِر | 45 |
| 36 | Ya-Sin (یٰس) – يس | 83 |
| 37 | As-Saffat (صف آراء) – الصَّافَّات | 182 |
| 38 | Sad (ص) – ص | 88 |
| 39 | Az-Zumar (گروہ) – الزُّمَر | 75 |
| 40 | Ghafir (بخشنے والا) – غَافِر | 85 |
| 41 | Fussilat (مفصل) – فُصِّلَت | 54 |
| 42 | Ash-Shura (مشورہ) – الشُّورَى | 53 |
| 43 | Az-Zukhruf (سونے کے زیورات) – الزُّخْرُف | 89 |
| 44 | Ad-Dukhan (دھواں) – الدُّخَان | 59 |
| 45 | Al-Jathiyah (گھٹنوں کے بل) – الْجَاثِيَة | 37 |
| 46 | Al-Ahqaf (ریگستان) – الْأَحْقَاف | 35 |
| 47 | Muhammad (محمد ﷺ) – مُحَمَّد | 38 |
| 48 | Al-Fath (فتح) – الْفَتْح | 29 |
| 49 | Al-Hujurat (حجرے) – الْحُجُرَات | 18 |
| 50 | Qaf (ق) – ق | 45 |
| 51 | Adh-Dhariyat (بکھیرنے والی ہوائیں) – الذَّارِيَات | 60 |
| 52 | At-Tur (کوہ طور) – الطُّور | 49 |
| 53 | An-Najm (ستارہ) – النَّجْم | 62 |
| 54 | Al-Qamar (چاند) – الْقَمَر | 55 |
| 55 | Ar-Rahman (رحمٰن) – الرَّحْمَٰن | 78 |
| 56 | Al-Waqi’ah (واقعہ) – الْوَاقِعَة | 96 |
| 57 | Al-Hadid (لوہا) – الْحَدِيد | 29 |
| 58 | Al-Mujadila (بحث کرنے والی) – الْمُجَادِلَة | 22 |
| 59 | Al-Hashr (اکٹھ) – الْحَشْر | 24 |
| 60 | Al-Mumtahanah (امتحان لینے والی) – الْمُمْتَحَنَة | 13 |
| 61 | As-Saff (صف) – الصَّفّ | 14 |
| 62 | Al-Jumu’ah (جمعہ) – الْجُمُعَة | 11 |
| 63 | Al-Munafiqun (منافقین) – الْمُنَافِقُون | 11 |
| 64 | At-Taghabun (ہار جیت) – التَّغَابُن | 18 |
| 65 | At-Talaq (طلاق) – الطَّلَاق | 12 |
| 66 | At-Tahrim (حرمت) – التَّحْرِيم | 12 |
| 67 | Al-Mulk (بادشاہی) – الْمُلْك | 30 |
| 68 | Al-Qalam (قلم) – الْقَلَم | 52 |
| 69 | Al-Haqqah (سچ مچ ہونے والی) – الْحَاقَّة | 52 |
| 70 | Al-Ma’arij (بلندیاں) – الْمَعَارِج | 44 |
| 71 | Nuh (نوح) – نُوح | 28 |
| 72 | Al-Jinn (جن) – الْجِنّ | 28 |
| 73 | Al-Muzzammil (مزمل) – الْمُزَّمِّل | 20 |
| 74 | Al-Muddaththir (مدثر) – الْمُدَّثِّر | 56 |
| 75 | Al-Qiyamah (قیامت) – الْقِيَامَة | 40 |
| 76 | Al-Insan (انسان) – الْإِنْسَان | 31 |
| 77 | Al-Mursalat (بھیجی ہوئی ہوائیں) – الْمُرْسَلَات | 50 |
| 78 | An-Naba (بڑی خبر) – النَّبَأ | 40 |
| 79 | An-Nazi’at (کھینچنے والے) – النَّازِعَات | 46 |
| 80 | ‘Abasa (تیوری چڑھائی) – عَبَسَ | 42 |
| 81 | At-Takwir (لپیٹنا) – التَّكْوِير | 29 |
| 82 | Al-Infitar (پھٹ جانا) – الِانْفِطَار | 19 |
| 83 | Al-Mutaffifin (ناپ تول میں کمی) – الْمُطَفِّفِين | 36 |
| 84 | Al-Inshiqaq (شق ہونا) – الِانْشِقَاق | 25 |
| 85 | Al-Buruj (بروج) – الْبُرُوج | 22 |
| 86 | At-Tariq (رات کو آنے والا) – الطَّارِق | 17 |
| 87 | Al-A’la (اعلیٰ) – الْأَعْلَىٰ | 19 |
| 88 | Al-Ghashiyah (ڈھانپ لینے والی) – الْغَاشِيَة | 26 |
| 89 | Al-Fajr (فجر) – الْفَجْر | 30 |
| 90 | Al-Balad (شہر) – الْبَلَد | 20 |
| 91 | Ash-Shams (سورج) – الشَّمْس | 15 |
| 92 | Al-Lail (رات) – اللَّيْل | 21 |
| 93 | Ad-Duha (چاشت) – الضُّحَىٰ | 11 |
| 94 | Ash-Sharh (کھولنا) – الشَّرْح | 8 |
| 95 | At-Tin (انجیر) – التِّين | 8 |
| 96 | Al-Alaq (خون کا لوتھڑا) – الْعَلَق | 19 |
| 97 | Al-Qadr (قدر) – الْقَدْر | 5 |
| 98 | Al-Bayyinah (واضح دلیل) – الْبَيِّنَة | 8 |
| 99 | Az-Zalzalah (زلزلہ) – الزلزلة | 8 |
| 100 | Al-Adiyat (گھوڑے) – الْعَادِيَات | 11 |
| 101 | Al-Qari’ah (کھڑکھڑانے والی) – الْقَارِعَة | 11 |
| 102 | At-Takathur (کثرت) – التَّكَاثُر | 8 |
| 103 | Al-Asr (زمانہ) – الْعَصْر | 3 |
| 104 | Al-Humazah (عیب جو) – الْهُمَزَة | 9 |
| 105 | Al-Fil (ہاتھی) – الْفِيل | 5 |
| 106 | Quraysh (قریش) – قُرَيْش | 4 |
| 107 | Al-Ma’un (عام استعمال کی چیزیں) – الْمَاعُون | 7 |
| 108 | Al-Kawthar (کوثر) – الْكَوْثَر | 3 |
| 109 | Al-Kafirun (کافر) – الْكَافِرُون | 6 |
| 110 | An-Nasr (مدد) – النَّصْر | 3 |
| 111 | Al-Masad (کھجور کی چھال) – الْمَسَد | 5 |
| 112 | Al-Ikhlas (اخلاص) – الْإِخْلَاص | 4 |
| 113 | Al-Falaq (صبح) – الْفَلَق | 5 |
| 114 | An-Nas (لوگ) – النَّاس | 6 |